< Song of Solomon 1 >

1 THE SONG of songs, which is Solomon's.
שיר השירים אשר לשלמה׃
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth — for thy love is better than wine.
ישקני מנשיקות פיהו כי טובים דדיך מיין׃
3 Thine ointments have a goodly fragrance; thy name is as ointment poured forth; therefore do the maidens love thee.
לריח שמניך טובים שמן תורק שמך על כן עלמות אהבוך׃
4 Draw me, we will run after thee; the king hath brought me into his chambers; we will be glad and rejoice in thee, we will find thy love more fragrant than wine! sincerely do they love thee.
משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך נזכירה דדיך מיין מישרים אהבוך׃
5 'I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
שחורה אני ונאוה בנות ירושלם כאהלי קדר כיריעות שלמה׃
6 Look not upon me, that I am swarthy, that the sun hath tanned me; my mother's sons were incensed against me, they made me keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.'
אל תראוני שאני שחרחרת ששזפתני השמש בני אמי נחרו בי שמני נטרה את הכרמים כרמי שלי לא נטרתי׃
7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon; for why should I be as one that veileth herself beside the flocks of thy companions?
הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך׃
8 If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock and feed thy kids, beside the shepherds' tents.
אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים׃
9 I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
לססתי ברכבי פרעה דמיתיך רעיתי׃
10 Thy cheeks are comely with circlets, thy neck with beads.
נאוו לחייך בתרים צוארך בחרוזים׃
11 We will make thee circlets of gold with studs of silver.
תורי זהב נעשה לך עם נקדות הכסף׃
12 While the king sat at his table, my spikenard sent forth its fragrance.
עד שהמלך במסבו נרדי נתן ריחו׃
13 My beloved is unto me as a bag of myrrh, that lieth betwixt my breasts.
צרור המר דודי לי בין שדי ילין׃
14 My beloved is unto me as a cluster of henna in the vineyards of En-gedi.
אשכל הכפר דודי לי בכרמי עין גדי׃
15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves.
הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים׃
16 Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant; also our couch is leafy.
הנך יפה דודי אף נעים אף ערשנו רעננה׃
17 The beams of our houses are cedars, and our panels are cypresses.
קרות בתינו ארזים רחיטנו ברותים׃

< Song of Solomon 1 >