< Psalms 98 >
1 A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for He hath done marvellous things; His right hand, and His holy arm, hath wrought salvation for Him.
Кынтаць Домнулуй о кынтаре ноуэ, кэч Ел а фэкут минунь! Дряпта ши брацул Луй чел сфынт Й-ау венит ын ажутор.
2 The LORD hath made known His salvation; His righteousness hath He revealed in the sight of the nations.
Домнул Шь-а арэтат мынтуиря, Шь-а дескоперит дрептатя ынаинтя нямурилор.
3 He hath remembered His mercy and His faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Шь-а адус аминте де бунэтатя ши крединчошия Луй фацэ де каса луй Исраел: тоате марӂиниле пэмынтулуй ау вэзут мынтуиря Думнезеулуй ностру.
4 Shout unto the LORD, all the earth; break forth and sing for joy, yea, sing praises.
Стригаць кэтре Домнул ку стригэте де букурие, тоць локуиторий пэмынтулуй! Киуиць, стригаць ши кынтаць лауде!
5 Sing praises unto the LORD with the harp; with the harp and the voice of melody.
Кынтаць Домнулуй ку харпа, ку харпа ши ку кынтече дин гурэ!
6 With trumpets and sound of the horn shout ye before the King, the LORD.
Ку трымбице ши сунете дин корн, стригаць де букурие ынаинтя Ымпэратулуй, Домнулуй!
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
Сэ урле маря ку тот че купринде еа, сэ киуе лумя ши чей че локуеск пе еа,
8 Let the floods clap their hands; let the mountains sing for joy together;
сэ батэ дин палме рыуриле, сэ стриӂе де букурие тоць мунций
9 Before the LORD, for He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
ынаинтя Домнулуй, кэч Ел вине сэ жудече пэмынтул! Ел ва жудека лумя ку дрептате ши попоареле ку непэртинире.