< Psalms 98 >

1 A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for He hath done marvellous things; His right hand, and His holy arm, hath wrought salvation for Him.
Zsoltár. Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket! Mert csodatetteket mívelt; segített neki jobbja és szentséges karja.
2 The LORD hath made known His salvation; His righteousness hath He revealed in the sight of the nations.
Megismertette segítségét az Örökkévaló, a nemzetek szemei előtt Megnyilvání-totta igazságát.
3 He hath remembered His mercy and His faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Megemlékezett szeretetéről és hüségéről Izraél háza iránt, látták mind a föld népei Istenünk segítségét.
4 Shout unto the LORD, all the earth; break forth and sing for joy, yea, sing praises.
Riadjatok az Örökkévalónak, mind a földön levők, fakadjatok ki és ujjongjatok és zengjetek!
5 Sing praises unto the LORD with the harp; with the harp and the voice of melody.
Zengjetek az Örökkévalónak hárfával, hárfával és zeneszóval;
6 With trumpets and sound of the horn shout ye before the King, the LORD.
trombitákkal és harsonaszóval, riadjatok a király, az Örökkévaló előtt!
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
Dörögjön a tenger és teljessége, a világ és a benne lakók;
8 Let the floods clap their hands; let the mountains sing for joy together;
folyamok csapják össze tenyerüket, együttesen ujjongjanak a hegyek:
9 Before the LORD, for He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
az Örökkévaló előtt, mert jön itélni a földet; ítéli a világot igazsággal s a népeket egyenességgel.

< Psalms 98 >