< Psalms 96 >
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation from day to day.
Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
3 Declare His glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.
бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
5 For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
6 Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
7 Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.
Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
8 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering, and come into His courts.
дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
9 O worship the LORD in the beauty of holiness; tremble before Him, all the earth.
Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
10 Say among the nations: 'The LORD reigneth.' The world also is established that it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
12 Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дере́ва лісні́, —
13 Before the LORD, for He is come; for He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, and the peoples in His faithfulness.
перед Господнім лицем, бо гряде́ Він, бо зе́млю судити гряде́, е́ — Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і наро́ди — по правді Своїй!