< Psalms 92 >

1 A Psalm, a Song. For the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון
2 To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור
4 For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן
5 How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת
7 When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד
8 But Thou, O LORD, art on high for evermore.
ואתה מרום-- לעלם יהוה
9 For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און
10 But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן
11 Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה
13 Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו
15 To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו

< Psalms 92 >