< Psalms 75 >

1 For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto Thee, O God, we give thanks, and Thy name is near; men tell of Thy wondrous works.
Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
2 'When I take the appointed time, I Myself will judge with equity.
Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
3 When the earth and all the inhabitants thereof are dissolved, I Myself establish the pillars of it.' (Selah)
La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
4 I say unto the arrogant: 'Deal not arrogantly'; and to the wicked: 'Lift not up the horn.'
J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
5 Lift not up your horn on high; speak not insolence with a haughty neck.
N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the wilderness, cometh lifting up.
Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
7 For God is judge; He putteth down one, and lifteth up another.
Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
8 For in the hand of the LORD there is a cup, with foaming wine, full of mixture, and He poureth out of the same; surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
9 But as for me, I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.
Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.

< Psalms 75 >