< Psalms 71 >
1 In Thee, O LORD, have I taken refuge; let me never be ashamed.
En Ti, Yahvé, me refugio, no me vea nunca confundido.
2 Deliver me in Thy righteousness, and rescue me; incline Thine ear unto me, and save me.
Líbrame por obra de tu justicia y sácame del peligro; inclina a mí tu oído y sálvame.
3 Be Thou to me a sheltering rock, whereunto I may continually resort, which Thou hast appointed to save me; for Thou art my rock and my fortress.
Sé para mí la roca que me acoja, el baluarte seguro en que me salves, porque mi roca y mi alcázar eres Tú.
4 O my God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the grasp of the unrighteous and ruthless man.
Líbrame, Dios mío, de las manos del inicuo, de las garras del impío y del opresor,
5 For Thou art my hope; O Lord GOD, my trust from my youth.
porque Tú, Señor, eres mi esperanza; Tú, Yahvé, el objeto de mi confianza desde mi niñez.
6 Upon Thee have I stayed myself from birth; Thou art He that took me out of my mother's womb; my praise is continually of Thee.
En Ti he descansado desde el seno materno, desde el vientre de mi madre Tú eres mi protector; mi esperanza ha estado siempre en Ti.
7 I am as a wonder unto many; but Thou art my strong refuge.
A muchos he aparecido como un portento, porque Tú eras mi poderoso auxiliador.
8 My mouth shall be filled with Thy praise, and with Thy glory all the day.
Llénese mi boca de tus alabanzas y de tu gloria todo el día.
9 Cast me not off in the time of old age; when my strength faileth, forsake me not.
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando me falten las fuerzas no me desampares;
10 For mine enemies speak concerning me, and they that watch for my soul take counsel together,
pues ya hablan de mí mis enemigos, y espiándome se conciertan a una,
11 Saying: 'God hath forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver.'
y dicen: “Dios lo ha abandonado; perseguidle y prendedle, pues no hay quien lo libre.”
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
Oh Dios, no quieras alejarte de mí; Dios mío, apresúrate a socorrerme.
13 Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and confusion that seek my hurt.
Sean confundidos y aniquilados los que atentan contra mi vida; cúbranse de afrenta y rubor los que buscan mi daño.
14 But as for me, I will hope continually, and will praise Thee yet more and more.
Mas yo siempre esperaré, y te añadiré alabanzas cada día.
15 My mouth shall tell of Thy righteousness, and of Thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
Mi boca anunciará, sin cesar, tu justicia y tus favores, bien que no conozco su medida.
16 I will come with Thy mighty acts, O Lord GOD; I will make mention of Thy righteousness, even of Thine only.
Entraré a hablar de las gestas divinas; de Ti solo, oh Yahvé, proclamaré la justicia.
17 O God, Thou hast taught me from my youth; and until now do I declare Thy wondrous works.
Desde mi mocedad me has enseñado Tú, oh Dios, y hasta el presente voy predicando tus maravillas.
18 And even unto old age and hoary hairs, O God, forsake me not; until I have declared Thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
En mi vejez y decrepitud no quieras tampoco desampararme, Dios mío, hasta que manifieste tu brazo a esta generación, tu poder a todas las venideras,
19 Thy righteousness also, O God, which reacheth unto high heaven; Thou who hast done great things, O God, who is like unto Thee?
y tu justicia, oh Dios, que toca los cielos. En tan grandes cosas como hiciste, Dios ¿quién es como Tú?
20 Thou, who hast made me to see many and sore troubles, wilt quicken me again, and bring me up again from the depths of the earth.
Con muchas y acerbas tribulaciones me probaste, mas volviste a darme la vida, y de nuevo me sacarás de los abismos de la tierra.
21 Thou wilt increase my greatness, and turn and comfort me.
Multiplicarás tu magnificencia y continuarás consolándome.
22 I also will give thanks unto Thee with the psaltery, even unto Thy truth, O my God; I will sing praises unto Thee with the harp, O Thou Holy One of Israel.
Y yo, Dios mío, alabaré con salmos tu fidelidad; te cantaré con la cítara, oh Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto Thee; and my soul, which Thou hast redeemed.
Y cuando te cante, de gozo temblarán mis labios, y mi alma que Tú redimiste.
24 My tongue also shall tell of Thy righteousness all the day; for they are ashamed, for they are abashed, that seek my hurt.
Mi lengua hablará todo el día de tu justicia, porque han quedado confundidos y avergonzados cuantos buscaban mi mal.