< Psalms 7 >
1 Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite. O LORD my God, in Thee have I taken refuge; save me from all them that pursue me, and deliver me;
Ombolezo la Daudi kwa Bwana kwa sababu ya Kushi, Mbenyamini. Ee Bwana, Mungu wangu, ninakukimbilia wewe, uniokoe na kunikomboa na wote wanaonifuatia,
2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
la sivyo watanirarua kama simba na kunichana vipande vipande, asiwepo wa kuniokoa.
3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
Ee Bwana, Mungu wangu, kama nimetenda haya na kuna hatia mikononi mwangu,
4 If I have requited him that did evil unto me, or spoiled mine adversary unto emptiness;
au ikiwa nimemtenda uovu aliye na amani nami, au nimemnyangʼanya adui yangu pasipo sababu,
5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it, and tread my life down to the earth; yea, let him lay my glory in the dust. (Selah)
basi adui anifuatie na kunipata, auponde uhai wangu ardhini na kunilaza mavumbini.
6 Arise, O LORD, in Thine anger, lift up Thyself in indignation against mine adversaries; yea, awake for me at the judgment which Thou hast commanded.
Amka kwa hasira yako, Ee Bwana, inuka dhidi ya ghadhabu ya adui zangu. Amka, Mungu wangu, uamue haki.
7 And let the congregation of the peoples compass Thee about, and over them return Thou on high.
Kusanyiko la watu na likuzunguke. Watawale kutoka juu.
8 O LORD, who ministerest judgment to the peoples, judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
Bwana na awahukumu kabila za watu. Nihukumu Ee Bwana, kwa kadiri ya haki yangu, kwa kadiri ya uadilifu wangu, Ewe Uliye Juu Sana.
9 Oh that a full measure of evil might come upon the wicked, and that Thou wouldest establish the righteous; for the righteous God trieth the heart and reins.
Ee Mungu mwenye haki, uchunguzaye mawazo na mioyo, komesha ghasia za waovu na ufanye wenye haki waishi kwa amani.
10 My shield is with God, who saveth the upright in heart.
Ngao langu ni Mungu Aliye Juu Sana, awaokoaye wanyofu wa moyo.
11 God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day:
Mungu ni mwamuzi mwenye haki, Mungu aghadhibikaye kila siku.
12 If a man turn not, He will whet His sword, He hath bent His bow, and made it ready;
Kama hakutuhurumia, atanoa upanga wake, ataupinda na kuufunga uzi upinde wake.
13 He hath also prepared for him the weapons of death, yea, His arrows which He made sharp.
Ameandaa silaha zake kali, ameweka tayari mishale yake ya moto.
14 Behold, he travaileth with iniquity; yea, he conceiveth mischief, and bringeth forth falsehood.
Yeye aliye na mimba ya uovu na achukuaye mimba ya ghasia huzaa uongo.
15 He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made.
Yeye achimbaye shimo na kulifukua hutumbukia katika shimo alilochimba mwenyewe.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
Ghasia azianzishazo humrudia mwenyewe, ukatili wake humrudia kichwani.
17 I will give thanks unto the LORD according to His righteousness; and will sing praise to the name of the LORD Most High.
Nitamshukuru Bwana kwa ajili ya haki yake, na nitaliimbia sifa jina la Bwana Aliye Juu Sana.