< Psalms 7 >
1 Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite. O LORD my God, in Thee have I taken refuge; save me from all them that pursue me, and deliver me;
Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
4 If I have requited him that did evil unto me, or spoiled mine adversary unto emptiness;
Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it, and tread my life down to the earth; yea, let him lay my glory in the dust. (Selah)
Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
6 Arise, O LORD, in Thine anger, lift up Thyself in indignation against mine adversaries; yea, awake for me at the judgment which Thou hast commanded.
Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
7 And let the congregation of the peoples compass Thee about, and over them return Thou on high.
Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
8 O LORD, who ministerest judgment to the peoples, judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
9 Oh that a full measure of evil might come upon the wicked, and that Thou wouldest establish the righteous; for the righteous God trieth the heart and reins.
Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
10 My shield is with God, who saveth the upright in heart.
Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
11 God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day:
Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
12 If a man turn not, He will whet His sword, He hath bent His bow, and made it ready;
Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
13 He hath also prepared for him the weapons of death, yea, His arrows which He made sharp.
Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
14 Behold, he travaileth with iniquity; yea, he conceiveth mischief, and bringeth forth falsehood.
Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
15 He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made.
Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
17 I will give thanks unto the LORD according to His righteousness; and will sing praise to the name of the LORD Most High.
Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.