< Psalms 54 >

1 For the Leader; with string-music. Maschil of David: when the Ziphites came and said to Saul: 'Doth not David hide himself with us?' O God, save me by Thy name, and right me by Thy might.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Da kayan kiɗi masu tsirkiya. Wani maskil ta Dawuda. Sa’ad da Zifawa suka tafi wurin Shawulu suka ce, “Ba Dawuda ba ne yake ɓuya a cikinmu?” Ka cece ni, ya Allah ta wurin sunanka; ka nuna ni marar laifi ne ta wurin ƙarfinka.
2 O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth.
Ka ji addu’ata, ya Allah; ka saurari maganar bakina.
3 For strangers are risen up against me, and violent men have sought after my soul; they have not set God before them. (Selah)
Baƙi suna kawo mini hari; mutane marasa imani suna neman raina, mutanen da ba sa tsoron Allah. (Sela)
4 Behold, God is my helper; the Lord is for me as the upholder of my soul.
Tabbatacce Allah ne mai taimakona, Ubangiji shi ne wanda yake riƙe ni.
5 He will requite the evil unto them that lie in wait for me; destroy Thou them in Thy truth.
Bari mugunta ta shaƙe masu magana marar kyau a kaina; cikin amincinka ka hallaka su.
6 With a freewill-offering will I sacrifice unto Thee; I will give thanks unto Thy name, O LORD, for it is good.
Zan miƙa hadaya ta yardar rai gare ka; zan yabe sunanka, ya Ubangiji, gama yana da kyau.
7 For He hath delivered me out of all trouble; and mine eye hath gazed upon mine enemies.
Gama ya cece ni daga dukan wahalolina, idanuna kuma sun ga an yi nasara a kan maƙiyana.

< Psalms 54 >