< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, to make memorial. O LORD, rebuke me not in Thine anger; neither chasten me in Thy wrath.
Ry Iehovà, ko mitrevok’ahy ami’ty fifombo’o; naho ko andilova’o ami’ty fiforoforoa’o.
2 For Thine arrows are gone deep into me, and Thy hand is come down upon me.
Fa mitsamantake amako o ana-pale’oo, vaho manindry ahy ty fità’o.
3 There is no soundness in my flesh because of Thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
Tararèñe ty fiaiko te hatorifiha’o, naho po-pijanganañe o taolakoo, ty amy tahikoy.
4 For mine iniquities are gone over my head; as a heavy burden they are too heavy for me.
Fa nalipo’ o hakeokoo ty lohako, hoe kilankañe mavesatse tsy leoko.
5 My wounds are noisome, they fester, because of my foolishness.
Mantiñe naho miborake o ferekoo ty amy hadagolako.
6 I am bent and bowed down greatly; I go mourning all the day.
Mihohokohoke iraho naho mibokoke, toe mandala lomoñandro.
7 For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
Lifo-pihobobohañe ty vaniako, tsy aman-kajangañe ty sandriko.
8 I am benumbed and sore crushed; I groan by reason of the moaning of my heart.
Volevole iraho, loho demoke, miñeoñeoñe ty fioremeñan-troko.
9 Lord, all my desire is before Thee; and my sighing is not hid from Thee.
O Talè, fonga añatrefa’o eo ty fisalalàko, naho tsy mietak’ ama’o ty fiselekaiñako.
10 My heart fluttereth, my strength faileth me; as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Midebodebo ty troko, milesa ty haozarako; naho nieng’ahiko ty hazavà’ o masokoo.
11 My friends and my companions stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
Ampiesoñe’ i angorosiko o mpiamakoo naho o rañekoo; naho mitrobàke ey o longokoo.
12 They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak crafty devices, and utter deceits all the day.
Nampidreñafe’ o mipay ty fiaikoo fandrike iraho, ikililia’ o mipay hijoy ahikoo, toe ikinia’e hakalitahañe lomoñandro.
13 But I am as a deaf man, I hear not; and I am as a dumb man that openeth not his mouth.
F’ie manahake te giñe, tsy mahatsanoñe iraho, hoe bobo kanao tsy mahasoka-bava.
14 Yea, I am become as a man that heareth not, and in whose mouth are no arguments.
Eka, manahake ondaty valagìñe, tsy aman-dietse am-palie.
15 For in Thee, O LORD, do I hope; Thou wilt answer, O Lord my God.
Ihe ry Iehovà ro fisalalàko, toe hanoiñe irehe ry Talè Andrianañahareko.
16 For I said: 'Lest they rejoice over me; when my foot slippeth, they magnify themselves against me.'
Fa inao ty ahy: Tsy mone hirebeke iareo, ke hirengevoke te midorasitse o tombokoo.
17 For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
Toe veka’e hikorovoke iraho, amako lomoñandro ty fanaintaiñako.
18 For I do declare mine iniquity; I am full of care because of my sin.
Toe iantofako o hakeokoo; naho lifo-kasosorañe ty amo tahikoo.
19 But mine enemies are strong in health; and they that hate me wrongfully are multiplied.
Fe maozatse naho mahasibeke o rafelahikoo, maro ty malaiñe ahy tsy vente’e,
20 They also that repay evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
aa kanao valea’iareo raty ty soa, heje’ iareo ty fañorihako ty hasoa.
21 Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me.
Ko mamorintseñ’ ahy ry Iehovà, ko mitotse amako ry Andrianañahareko,
22 Make haste to help me, O LORD, my salvation.
Malisà hañimb’ ahy ry Talè, Fandrombahañ’ ahy.