< Psalms 3 >

1 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how many are mine adversaries become! Many are they that rise up against me.
O Yahweh Pakai, idia eisulam vaiding mi pung jing hitam! eidou din mitamtah akipandoh taove.
2 Many there are that say of my soul: 'There is no salvation for him in God.' (Selah)
Ama kihuh doh na hi Elohim Pathen a aumpoi tin kalungthim in mitamtah'in aseijui. (Selah)
3 But thou, O LORD, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.
Ahinlah Yahweh Pakai, nanghi eiveng tup, kalum'a kisoung nahi; Ka loupina le khodah ngam-a, gal jona eipeh jing nahi.
4 With my voice I call unto the LORD, and He answereth me out of His holy mountain. (Selah)
Keima O sangtah in Yahweh Pakai henga kataovin, Aman alhang thenga kon'in eihin donbut tai. (Selah)
5 I lay me down, and I sleep; I awake, for the LORD sustaineth me.
Keima kalum'in ka-imu jin; Yahweh Pakai in eichin tup'a eihoidam jeh'in, kajing-thou kit tai.
6 I am not afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
Keima doudin mihem sangsom sangjan ei umkimvel jongle kichakit taponge.
7 Arise, O LORD; save me, O my God; for Thou hast smitten all mine enemies upon the cheek, Thou hast broken the teeth of the wicked.
Hung thoudoh in O Yahweh Pakai; neihuhdoh'in, Elohim ka Pathen: Eidou hojouse khagu eivohchipeh in; nangma migilou ho hahemtah jong vopul soh ji nahi.
8 Salvation belongeth unto the LORD; Thy blessing be upon Thy people. (Selah)
Huh hingna hi Yahweh Pakai a kon bou ahi: Na phattheina jong namite chunga aume.

< Psalms 3 >