< Psalms 2 >
1 Why are the nations in an uproar? And why do the peoples mutter in vain?
Kungani izizwe zixokozela, labantu benakana okuyize?
2 The kings of the earth stand up, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against His anointed:
Amakhosi omhlaba azimisela, lababusi benza ugobe ndawonye bemelene leNkosi njalo bemelene logcotshiweyo wayo, besithi:
3 'Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.'
Asiqamule izibopho zabo, silahle intambo zabo zisuke kithi.
4 He that sitteth in heaven laugheth, the Lord hath them in derision.
Ohlezi emazulwini uzahleka, iNkosi izabahleka usulu.
5 Then will He speak unto them in His wrath, and affright them in His sore displeasure:
Khona izakhuluma kubo entukuthelweni yayo, ibethuse ngokuvutha kolaka lwayo.
6 'Truly it is I that have established My king upon Zion, My holy mountain.'
Kube kanti mina ngibekile iNkosi yami phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.
7 I will tell of the decree: the LORD said unto me: 'Thou art My son, this day have I begotten thee.
Ngizalandisa ngesimiso: INkosi ithe kimi: Wena uyiNdodana yami, lamuhla ngikuzele.
8 Ask of Me, and I will give the nations for thine inheritance, and the ends of the earth for thy possession.
Cela kimi, ngizanika izizwe zibe yilifa lakho, lemikhawulo yomhlaba ibe yimfuyo yakho.
9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.'
Uzazephula ngentonga yensimbi, uziphahlaze njengembiza yebumba.
10 Now therefore, O ye kings, be wise; be admonished, ye judges of the earth.
Ngakho-ke hlakaniphani makhosi, lilayeke bahluleli bomhlaba.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Ikhonzeni iNkosi ngokwesaba, lithokoze ngokuthuthumela,
12 Do homage in purity, lest He be angry, and ye perish in the way, when suddenly His wrath is kindled. Happy are all they that take refuge in Him.
liyange iNdodana, hlezi ithukuthele, libhubhe endleleni, nxa ulaka lwayo seluvutha kancinyane. Babusisiwe bonke abaphephela kuyo.