< Psalms 146 >

1 Hallelujah. Praise the LORD, O my soul.
Louez Yah! Loue Yahvé, mon âme.
2 I will praise the LORD while I live; I will sing praises unto my God while I have my being.
Tant que je vivrai, je louerai Yahvé. Je chanterai les louanges de mon Dieu aussi longtemps que j'existerai.
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans un fils d'homme en qui il n'y a pas de secours.
4 His breath goeth forth, he returneth to his dust; in that very day his thoughts perish.
Son esprit s'en va, et il retourne à la terre. En ce jour même, ses pensées périssent.
5 Happy is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob! dont l'espoir est en Yahvé, son Dieu,
6 Who made heaven and earth, the sea, and all that in them is; who keepeth truth for ever;
qui a fait le ciel et la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve; qui garde la vérité pour toujours;
7 Who executeth justice for the oppressed; who giveth bread to the hungry. The LORD looseth the prisoners;
qui exécute la justice pour les opprimés; qui donne de la nourriture aux affamés. Yahvé libère les prisonniers.
8 The LORD openeth the eyes of the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;
Yahvé ouvre les yeux des aveugles. Yahvé relève ceux qui sont courbés. Yahvé aime les justes.
9 The LORD preserveth the strangers; He upholdeth the fatherless and the widow; but the way of the wicked He maketh crooked.
Yahvé préserve les étrangers. Il soutient l'orphelin et la veuve, mais il renverse la voie des méchants.
10 The LORD will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Hallelujah.
Yahvé régnera à jamais; ton Dieu, Sion, de génération en génération. Louez Yah!

< Psalms 146 >