< Psalms 143 >

1 A Psalm of David. O LORD, hear my prayer, give ear to my supplications; in Thy faithfulness answer me, and in Thy righteousness.
Псалом Давидів.
2 And enter not into judgment with Thy servant; for in Thy sight shall no man living be justified.
І на суд не вступай із рабом Своїм, — бо жоден живий перед обличчям Твоїм справедли́вим не буде!
3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath crushed my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
Бо неприятель переслідує душу мою, то́пче живую мою до землі. Посадив мене в те́мряву, як мерці́в цього світу!
4 And my spirit fainteth within me; my heart within me is appalled.
Омліває мій дух у мені, кам'яні́є в нутрі́ моїм серце моє.
5 I remember the days of old; I meditate on all Thy doing; I muse on the work of Thy hands.
Я згадую дні старода́вні, над усі́ми Твоїми чинами розду́мую, говорю́ про діла́ Твоїх рук.
6 I spread forth my hands unto Thee; my soul thirsteth after Thee, as a weary land. (Selah)
Я ру́ки свої простягаю до Тебе, душа моя пра́гне Тебе, як ́ пересо́хла земля! (Се́ла)
7 Answer me speedily, O LORD, my spirit faileth; hide not Thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.
Поспіши́ мене ви́слухати, Господи, — дух мій кінча́ється! Не ховай Ти від мене обличчя Свого́, і нехай я не бу́ду подібний до тих, хто схо́дить до гро́бу!
8 Cause me to hear Thy lovingkindness in the morning, for in Thee do I trust; cause me to know the way wherein I should walk, for unto Thee have I lifted up my soul.
Об'яви́ мені вранці Своє милосердя, бо на Тебе наді́юсь, повідо́м Ти мене про дорогу, якою я маю ходи́ти, бо до Тебе підно́шу я душу свою́!
9 Deliver me from mine enemies, O LORD; with Thee have I hidden myself.
Урятуй мене, Господи, від моїх ворогів, бо до Тебе вдаю́ся!
10 Teach me to do Thy will, for Thou art my God; let Thy good spirit lead me in an even land.
Навчи мене волю чинити Твою́, бо Ти Бог мій, — добрий Дух Твій нехай попрова́дить мене по рі́вній землі!
11 For Thy name's sake, O LORD, quicken me; in Thy righteousness bring my soul out of trouble.
Ради Ймення Свого, о Господи, оживи мене, Своєю правдою ви́веди душу мою від недолі!
12 And in Thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that harass my soul; for I am Thy servant.
А в Своїм милосерді понищ моїх ворогів, і ви́губи всіх, хто нена́видить душу мою, бо я — раб Твій!

< Psalms 143 >