< Psalms 141 >

1 A Psalm of David. LORD, I have called Thee; make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto Thee.
Ra Anumzamoka Kagritega kezanetuanki, ame hunka nagritega eno. Kagritega zavi krafama nehuana, nentahinka eme nazahuo.
2 Let my prayer be set forth as incense before Thee, the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
Mana nentake'za insensima kre mna nevazagenka negenka musema nehanaza hunka, nagrama nunamuma nehua nunamuntera muse huo. Zagema unefrege'za kinagama ofama kresramna nehazaza hu'na, nazana erisga nehuanki antahinamio.
3 Set a guard, O LORD, to my mouth; keep watch at the door of my lips.
Ra Anumzamoka keagama hanufina, nagitera kegava hunanto.
4 Incline not my heart to any evil thing, to be occupied in deeds of wickedness with men that work iniquity; and let me not eat of their dainties.
Natrege'na havi avu'ava zama hu'zantera narimpamo'a oti'otira nosanigeno, havi avu'ava zama nehaza vahera zamage ante'na ana avu'ava zana osa'neno. Ana nehunka hazenkema nehaza vahe'mo'zama ne'zama nene'za musema hanafina omanisue.
5 Let the righteous smite me in kindness, and correct me; oil so choice let not my head refuse; for still is my prayer because of their wickedness.
Fatgo avu'ava'ma nehia vahe'mo'ma navesinenanteno'ma sefu'ma namino nazeri fatgoma haniana knare hu'ne. E'inahu avu'ava zamo'a vahe'mofo asenire maseve tagino frenteankna hu'neanki'na, i'o hu'na osugahue. Hianagi havi ava'ava zama nehaza vahekura, ana avu'avazamirera nona huzamanto hu'na, nunamuna huvava nehue.
6 Their judges are thrown down by the sides of the rock; and they shall hear my words, that they are sweet.
Keagama refkoma nehaza kva vahera zamazerite'za matevu zamatresage'za zavenipi uramigahaze. Ana'ma hanage'za ana havi avu'ava zama nehaza vahe'mo'zama ke'za antahi'zama hanazana, nagrama hu'noa nanekegura tamage naneke hu'ne hu'za hugahaze.
7 As when one cleaveth and breaketh up the earth, our bones are scattered at the grave's mouth. (Sheol h7585)
Mopama reko'neria bulimakao afumo'ma, mopama reko'nerino havema refaragu'ma vaziaza huno, havi avu'ava zama nehaza vahe'mokizmi zaferinamo'a, fri vahe kerimofo avazare ruherafino vuno eno hugahie. (Sheol h7585)
8 For mine eyes are unto Thee, O GOD the Lord; in Thee have I taken refuge, O pour not out my soul.
Hianagi Ra Anumzana, Anumzanimoka kagrite navua kete'na nemanue. Kagrake'za fraki kumani'a mani'nanku, zamatrege'za nahe ofriho.
9 Keep me from the snare which they have laid for me, and from the gins of the workers of iniquity.
Nagri'ma nazerinaku'ma havi avu'ava zama nehaza vahe'mo'zama anaginte'naza krifumo'a, atregeno naze'orino.
10 Let the wicked fall into their own nets, whilst I withal escape.
Havi avu'ava zama nehaza vahera zamatrege'za, zamagra'ama frakinte'naza kukompi ufreho. Ana nehanage'na nagrira mago zamo'a nazeri haviza osanige'na, knare hu'na vugahue.

< Psalms 141 >