< Psalms 136 >

1 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Bosanzola Yawe, mpo ete azali malamu;
2 O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
Bosanzola Nzambe ya banzambe;
3 O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
Bosanzola Nkolo na bankolo;
4 To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
Ye kaka nde asalaka bikamwa ya minene;
5 To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
Akelaki likolo na mayele na Ye;
6 To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
Atandaki mabele na likolo ya mayi;
7 To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
Akelaki biloko minene oyo ebimisaka pole;
8 The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
moyi mpo na kongengisa mokolo;
9 The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
sanza mpe minzoto mpo na kongengisa butu;
10 To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
Abomaki bana mibali ya liboso ya Ejipito;
11 And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
Abimisaki Isalaele wuta na Ejipito;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
na nguya monene ya loboko na Ye;
13 To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
Akabolaki ebale monene ya Barozo na biteni mibale;
14 And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
Alekisaki Isalaele na kati-kati ya ebale monene ya Barozo;
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
Azindisaki Faraon elongo na mampinga na ye kati na ebale monene ya Barozo;
16 To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
Atambolisaki bato na Ye kati na esobe;
17 To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
Abetaki bakonzi minene;
18 And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
Abomaki bakonzi ya nguya;
19 Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori;
20 And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
mpe Ogi, mokonzi ya Bashani;
21 And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
Akabaki mabele na bango lokola libula;
22 Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
lokola libula epai ya Isalaele, mosali na Ye;
23 Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
Akanisaki biso tango basambwisaki biso;
24 And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
Akangolaki biso wuta na maboko ya banguna na biso;
25 Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
Apesaka bilei na bikelamu nyonso;
26 O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.
Bosanzola Nzambe ya likolo;

< Psalms 136 >