< Psalms 135 >

1 Hallelujah. Praise ye the name of the LORD; give praise, O ye servants of the LORD,
Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
3 Praise ye the LORD, for the LORD is good; sing praises unto His name, for it is pleasant.
Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
4 For the LORD hath chosen Jacob unto Himself, and Israel for His own treasure.
Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
6 Whatsoever the LORD pleased, that hath He done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
7 Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; He maketh lightnings for the rain; He bringeth forth the wind out of His treasuries.
El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
8 Who smote the first-born of Egypt, both of man and beast.
El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
9 He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
10 Who smote many nations, and slew mighty kings:
El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
12 And gave their land for a heritage, a heritage unto Israel His people.
Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
13 O LORD, Thy name endureth for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
14 For the LORD will judge His people, and repent Himself for His servants.
Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
18 They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
19 O house of Israel, bless ye the LORD; O house of Aaron, bless ye the LORD;
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
20 O house of Levi, bless ye the LORD; ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
21 Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Hallelujah.
Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.

< Psalms 135 >