< Psalms 116 >
1 I love that the LORD should hear my voice and my supplications.
Kak awi ang zaak a dawngawh, Bawipa lungna nyng; qeennaak thoeh doena kang kqangnaak awi za hy.
2 Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him all my days.
Ang haa ce kai benna ang keng law a dawngawh, ka hqing khui pyt amah ce khy vang nyng.
3 The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol )
Thihnaak qui ing ni zen nawh, phyi khuikhanaak ce kak khan awh law hy; kyinaak ingkaw kawseetnaak ing ni noeng hy. (Sheol )
4 But I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'
Cawh Bawipang ming ce khy nyng: “Aw Bawipa ni hul cang lah!” ti nyng.
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is compassionate.
Bawipa taw qeennaak ing be nawh dyng hy; ningnih a Khawsa taw lungnaak ing ak be na awm hy.
6 The LORD preserveth the simple; I was brought low, and He saved me.
Bawipa ing thlankqawng ce chung ak dah nawh; ka ngoe awh kai ce ni hul hy.
7 Return, O my soul, unto Thy rest; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Aw ka hqingnaak vai awh dyi tlaih bai cang lah, kawtih Bawipa taw na venawh leek hy.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from stumbling.
Aw Bawipa, nang ing ka hqingnaak ve thihnaak awhkawng, ka mik qawi ve mikphli awhkawng, ka khaw qawi ve bahnaak awhkawng hul hawh hyk ti,
9 I shall walk before the LORD in the lands of the living.
cawhtaw ak hqingkhqi qam na Bawipa haiawh cet hawh kawng nyng.
10 I trusted even when I spoke: 'I am greatly afflicted.'
Cangna nyng; ce a dawngawh, “A boena khuikha nyng,” ti nyng.
11 I said in my haste: 'All men are liars.'
Lylap nyng kqih doena, “Thlangkhqi boeih ve qaai ak kqawn khqi boeih ni,” ti nyng.
12 How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
Ka venawh a leeknaak boeih awh vawh Bawipa ve ikawmyihna ka peek tloep lawt lah voei?
13 I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Thaawngnaak boet ve hak soeng nyng saw Bawipang ming ce khy kawng nyng.
14 My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people.
Ak thlangkhqi boeih a haiawh Bawipa venawh awi ka sa ce soep sak vang.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
Bawipa mik huh awh a phu ak tlo soeih taw ak thlang ciimkhqi thih ve ni.
16 I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands.
Aw Bawipa, kai ve na tyihzawih tang tang ni; kai taw na tyihzawih, na tyihzawih nu a ca na awm nyng; nang ing kenqui qui ce hlam law hawh hyk ti.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Zeelnaak awi kqawn lucik bulnaak ce na venawh nawn nyng saw Bawipang ming ce khy kawng nyng.
18 I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people;
Ak thlangkhqi boeih a haiawh Bawipa venawh awi ka sa ce soep sak vang.
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.
Bawipa ipkhui kawngma awh – Aw Jerusalem, nang lak lung awh soep sak vang nyng. Bawipa taw kyihcah lah uh.