< Proverbs 20 >

1 Wine is a mocker, strong drink is riotous; and whosoever reeleth thereby is not wise.
לץ היין המה שכר וכל-שגה בו לא יחכם
2 The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger forfeiteth his life.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו
3 It is an honour for a man to keep aloof from strife; but every fool will be snarling.
כבוד לאיש שבת מריב וכל-אויל יתגלע
4 The sluggard will not plow when winter setteth in; therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
מחרף עצל לא-יחרש ישאל (ושאל) בקציר ואין
5 Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
מים עמקים עצה בלב-איש ואיש תבונה ידלנה
6 Most men will proclaim every one his own goodness; but a faithful man who can find?
רב-אדם--יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא
7 He that walketh in his integrity as a just man, happy are his children after him.
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו
8 A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
מלך יושב על-כסא-דין-- מזרה בעיניו כל-רע
9 Who can say: 'I have made my heart clean, I am pure from my sin'?
מי-יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי
10 Divers weights, and divers measures, both of them alike are an abomination to the LORD.
אבן ואבן איפה ואיפה-- תועבת יהוה גם-שניהם
11 Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
גם במעלליו יתנכר-נער-- אם-זך ואם-ישר פעלו
12 The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
אזן שמעת ועין ראה-- יהוה עשה גם-שניהם
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt have bread in plenty.
אל-תאהב שנה פן-תורש פקח עיניך שבע-לחם
14 'It is bad, it is bad', saith the buyer; but when he is gone his way, then he boasteth.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל
15 There is gold, and a multitude of rubies; but the lips of knowledge are a precious jewel.
יש זהב ורב-פנינים וכלי יקר שפתי-דעת
16 Take his garment that is surety for a stranger; and hold him in pledge that is surety for an alien woman.
לקח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכרים (נכריה) חבלהו
17 Bread of falsehood is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא-פיהו חצץ
18 Every purpose is established by counsel; and with good advice carry on war.
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה
19 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth wide his lips.
גולה-סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב
20 Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness.
מקלל אביו ואמו-- ידעך נרו באישון (באשון) חשך
21 An estate may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
נחלה מבחלת (מבהלת) בראשונה ואחריתה לא תברך
22 Say not thou: 'I will requite evil'; wait for the LORD, and He will save thee.
אל-תאמר אשלמה-רע קוה ליהוה וישע לך
23 Divers weights are an abomination to the LORD; and a false balance is not good.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא-טוב
24 A man's goings are of the LORD; how then can man look to his way?
מיהוה מצעדי-גבר ואדם מה-יבין דרכו
25 It is a snare to a man rashly to say: 'Holy', and after vows to make inquiry.
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר
26 A wise king sifteth the wicked, and turneth the wheel over them.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן
27 The spirit of man is the lamp of the LORD, searching all the inward parts.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל-חדרי-בטן
28 Mercy and truth preserve the king; and his throne is upheld by mercy.
חסד ואמת יצרו-מלך וסעד בחסד כסאו
29 The glory of young men is their strength; and the beauty of old men is the hoary head.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה
30 Sharp wounds cleanse away evil; so do stripes that reach the inward parts.
חברות פצע תמריק (תמרוק) ברע ומכות חדרי-בטן

< Proverbs 20 >