< Proverbs 11 >
1 A false balance is an abomination to the LORD; but a perfect weight is His delight.
Falske Vægtskaaler ere Herren en Vederstyggelighed, men fuldvægtige Lodder ere ham en Velbehagelighed.
2 When pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
Hovmodighed kom, der kom og Forsmædelse; men hos de ydmyge er Visdom.
3 The integrity of the upright shall guide them; but the perverseness of the faithless shall destroy them.
De retsindige, dem leder deres Oprigtighed; men de troløse, dem ødelægger deres forvendte Væsen.
4 Riches profit not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
Gods hjælper ikke paa Vredens Dag, men Retfærdighed redder fra Døden.
5 The righteousness of the sincere shall make straight his way; but the wicked shall fall by his own wickedness.
Den oprigtiges Retfærdighed gør hans Vej jævn; men den ugudelige falder ved sin Ugudelighed.
6 The righteousness of the upright shall deliver them; but the faithless shall be trapped in their own crafty device.
De oprigtige, dem redder deres Retfærdighed; men de troløse, de fanges i deres egen Ondskab.
7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish, and the hope of strength perisheth.
Naar et ugudeligt Menneske dør, er det forbi med hans Haab, og det er forbi med de uretfærdiges Forventelse.
8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
Den retfærdige udfries af Nød, og den ugudelige kommer i hans Sted.
9 With his mouth the impious man destroyeth his neighbour; but through knowledge shall the righteous be delivered.
Med Munden ødelægger den vanhellige sin Næste; men ved Kundskab udfries de retfærdige.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is joy.
En Stad skal fryde sig, naar det gaar de retfærdige vel, og naar de ugudelige omkomme, da bliver der Jubel.
11 By the blessing of the upright a city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Ved de retsindiges Velsignelse ophøjes en Stad; men ved de ugudeliges Mund nedbrydes den.
12 He that despiseth his neighbour lacketh understanding; but a man of discernment holdeth his peace.
Den, som fattes Forstand, foragter sin Næste; men en Mand, som har Forstand, tier.
13 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
Den, der gaar omkring som en Bagvadsker, aabenbarer Hemmeligheder; men den, som er fast i Aanden, skjuler Sagen.
14 Where no wise direction is, a people falleth; but in the multitude of counsellors there is safety.
Hvor ingen Styrelse er, falder et Folk; hvor mange Raadgivere ere, der er Frelse.
15 He that is surety for a stranger shall smart for it; but he that hateth them that strike hands is secure.
Naar en borger for en fremmed, da faar han vist en Ulykke; men den, som hader at give Haandslag, er tryg.
16 A gracious woman obtaineth honour; and strong men obtain riches.
En yndig Kvinde holder fast ved Ære, og Voldsmænd holde fast ved Rigdom.
17 The merciful man doeth good to his own soul; but he that is cruel troubleth his own flesh.
Den, som gør vel imod sin Sjæl, er en barmhjertig Mand; men den, som plager sit Kød, er en grusom Mand.
18 The wicked earneth deceitful wages; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
Den ugudelige forhverver en Løn, som er falsk; men den, som saar Retfærdighed, faar en Løn, som er sand.
19 Stedfast righteousness tendeth to life; but he that pursueth evil pursueth it to his own death.
Saa er Retfærdighed til Liv; men den, der efterjager ondt, haster til sin Død.
20 They that are perverse in heart are an abomination to the LORD; but such as are upright in their way are His delight.
De vanartige i Hjertet ere en Vederstyggelighed for Herren; men de, som vandre oprigtigt deres Vej, ere ham en Velbehagelighed.
21 My hand upon it! the evil man shall not be unpunished; but the seed of the righteous shall escape.
Man kan give sin Haand paa, at den onde ikke bliver agtet uskyldig; men de retfærdiges Sæd skal undkomme.
22 As a ring of gold in a swine's snout, so is a fair woman that turneth aside from discretion.
Som et Smykke af Guld i Næsen paa en So, saa er en dejlig Kvinde, som intet Skøn har.
23 The desire of the righteous is only good; but the expectation of the wicked is wrath.
De retfærdiges Begæring er kun godt; men Vreden rammer de ugudeliges Forventning.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.
Der er den, som udspreder rigeligt, og ham tillægges end mere; og der er den, som holder tilbage mere, end ret er, og dog bliver der kun Mangel.
25 The beneficent soul shall be made rich, and he that satisfieth abundantly shall be satisfied also himself.
En Sjæl, som velsigner, skal blive rig; og den, som vederkvæger, skal selv blive vederkvæget.
26 He that withholdeth corn, the people shall curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Hvo som holder Korn tilbage, ham bander Folket; men Velsignelsen kommer paa dens Hoved, som sælger det ud.
27 He that diligently seeketh good seeketh favour; but he that searcheth for evil, it shall come unto him.
Hvo der søger efter godt, stræber efter Velbehagelighed; men hvo der leder efter ondt, ham skal det vederfares.
28 He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as foliage.
Hvo, som forlader sig paa sin Rigdom, han skal falde; men de retfærdige skulle grønnes som et Blad.
29 He that troubleth his own house shall inherit the wind; and the foolish shall be servant to the wise of heart.
Den, som forstyrrer sit Hus, arver Vind, og Daaren bliver Træl for den, som er viis i Hjertet.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that is wise winneth souls.
Den retfærdiges Frugt er et Livsens Træ, og den vise vinder Sjæle.
31 Behold, the righteous shall be requited in the earth; how much more the wicked and the sinner!
Se, den retfærdige faar Betaling paa Jorden, hvor meget mere den ugudelige og Synderen?