< Numbers 15 >
1 And the LORD spoke unto Moses, saying:
Yahweh spoke to Moses, saying,
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them: When ye are come into the land of your habitations, which I give unto you,
“Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When you have come into the land of your habitations, which I give to you,
3 and will make an offering by fire unto the LORD, a burnt-offering, or a sacrifice, in fulfilment of a vow clearly uttered, or as a freewill-offering, or in your appointed seasons, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock;
and will make an offering by fire to Yahweh—a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a free will offering, or in your set feasts, to make a pleasant aroma to Yahweh, of the herd, or of the flock—
4 then shall he that bringeth his offering present unto the LORD a meal-offering of a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil;
then he who offers his offering shall offer to Yahweh a meal offering of one tenth of an ephah of fine flour mixed with one fourth of a hin of oil.
5 and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shalt thou prepare with the burnt-offering or for the sacrifice, for each lamb.
You shall prepare wine for the drink offering, one fourth of a hin, with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb.
6 Or for a ram, thou shalt prepare for a meal-offering two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with the third part of a hin of oil;
“‘For a ram, you shall prepare for a meal offering two tenths of an ephah of fine flour mixed with the third part of a hin of oil;
7 and for the drink-offering thou shalt present the third part of a hin of wine, of a sweet savour unto the LORD.
and for the drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a pleasant aroma to Yahweh.
8 And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, in fulfilment of a vow clearly uttered, or for peace-offerings unto the LORD;
When you prepare a bull for a burnt offering or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings to Yahweh,
9 then shall there be presented with the bullock a meal-offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half a hin of oil.
then he shall offer with the bull a meal offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;
10 And thou shalt present for the drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
and you shall offer for the drink offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
11 Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
Thus it shall be done for each bull, for each ram, for each of the male lambs, or of the young goats.
12 According to the number that ye may prepare, so shall ye do for every one according to their number.
According to the number that you shall prepare, so you shall do to everyone according to their number.
13 All that are home-born shall do these things after this manner, in presenting an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
“‘All who are native-born shall do these things in this way, in offering an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
14 And if a stranger sojourn with you, or whosoever may be among you, throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do.
If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh, as you do, so he shall do.
15 As for the congregation, there shall be one statute both for you, and for the stranger that sojourneth with you, a statute for ever throughout your generations; as ye are, so shall the stranger be before the LORD.
For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who lives as a foreigner, a statute forever throughout your generations. As you are, so the foreigner shall be before Yahweh.
16 One law and one ordinance shall be both for you, and for the stranger that sojourneth with you.
One law and one ordinance shall be for you and for the stranger who lives as a foreigner with you.’”
17 And the LORD spoke unto Moses, saying:
Yahweh spoke to Moses, saying,
18 Speak unto the children of Israel, and say unto them: When ye come into the land whither I bring you,
“Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When you come into the land where I bring you,
19 then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall set apart a portion for a gift unto the LORD.
then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to Yahweh.
20 Of the first of your dough ye shall set apart a cake for a gift; as that which is set apart of the threshing-floor, so shall ye set it apart.
Of the first of your dough you shall offer up a cake for a wave offering. As the wave offering of the threshing floor, so you shall heave it.
21 Of the first of your dough ye shall give unto the LORD a portion for a gift throughout your generations.
Of the first of your dough, you shall give to Yahweh a wave offering throughout your generations.
22 And when ye shall err, and not observe all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
“‘When you err, and don’t observe all these commandments which Yahweh has spoken to Moses—
23 even all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD gave commandment, and onward throughout your generations;
even all that Yahweh has commanded you by Moses, from the day that Yahweh gave commandment and onward throughout your generations—
24 then it shall be, if it be done in error by the congregation, it being hid from their eyes, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt-offering, for a sweet savour unto the LORD — with the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof, according to the ordinance — and one he-goat for a sin-offering.
then it shall be, if it was done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, for a pleasant aroma to Yahweh, with its meal offering and its drink offering, according to the ordinance, and one male goat for a sin offering.
25 And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire unto the LORD, and their sin-offering before the LORD, for their error.
The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Yahweh, and their sin offering before Yahweh, for their error.
26 And all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done in error.
All the congregation of the children of Israel shall be forgiven, as well as the stranger who lives as a foreigner among them; for with regard to all the people, it was done unwittingly.
27 And if one person sin through error, then he shall offer a she-goat of the first year for a sin-offering.
“‘If a person sins unwittingly, then he shall offer a female goat a year old for a sin offering.
28 And the priest shall make atonement for the soul that erreth, when he sinneth through error, before the LORD, to make atonement for him; and he shall be forgiven,
The priest shall make atonement for the soul who errs when he sins unwittingly before Yahweh. He shall make atonement for him; and he shall be forgiven.
29 both he that is home-born among the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them: ye shall have one law for him that doeth aught in error.
You shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is native-born among the children of Israel, and for the stranger who lives as a foreigner among them.
30 But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a stranger, the same blasphemeth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
“‘But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, blasphemes Yahweh. That soul shall be cut off from among his people.
31 Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken His commandment; that soul shall utterly be cut off, his iniquity shall be upon him.
Because he has despised Yahweh’s word, and has broken his commandment, that soul shall be utterly cut off. His iniquity shall be on him.’”
32 And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the sabbath day.
While the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.
33 And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
Those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.
34 And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.
They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.
35 And the LORD said unto Moses: 'The man shall surely be put to death; all the congregation shall stone him with stones without the camp.'
Yahweh said to Moses, “The man shall surely be put to death. All the congregation shall stone him with stones outside of the camp.”
36 And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died, as the LORD commanded Moses.
All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones, as Yahweh commanded Moses.
37 And the LORD spoke unto Moses, saying:
Yahweh spoke to Moses, saying,
38 'Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them throughout their generations fringes in the corners of their garments, and that they put with the fringe of each corner a thread of blue.
“Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes on the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue.
39 And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye go not about after your own heart and your own eyes, after which ye use to go astray;
It shall be to you for a fringe, that you may see it, and remember all Yahweh’s commandments, and do them; and that you don’t follow your own heart and your own eyes, after which you used to play the prostitute;
40 that ye may remember and do all My commandments, and be holy unto your God.
so that you may remember and do all my commandments, and be holy to your God.
41 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.'
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Yahweh your God.”