Aionian Verses

And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said: 'Nay, but I will go down to the grave to my son mourning.' And his father wept for him. (Sheol h7585)
(parallel missing)
And he said: 'My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left; if harm befall him by the way in which ye go, then will ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave. (Sheol h7585)
(parallel missing)
and if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to the grave. (Sheol h7585)
(parallel missing)
it will come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die; and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave. (Sheol h7585)
(parallel missing)
But if the LORD make a new thing, and the ground open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down alive into the pit, then ye shall understand that these men have despised the LORD.' (Sheol h7585)
(parallel missing)
So they, and all that appertained to them, went down alive into the pit; and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly. (Sheol h7585)
(parallel missing)
For a fire is kindled in My nostril, and burneth unto the depths of the nether-world, and devoureth the earth with her produce, and setteth ablaze the foundations of the mountains. (Sheol h7585)
(parallel missing)
The LORD killeth, and maketh alive; He bringeth down to the grave, and bringeth up. (Sheol h7585)
(parallel missing)
The cords of Sheol surrounded me; the snares of Death confronted me. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to the grave with blood.' (Sheol h7585)
(parallel missing)
As the cloud is consumed and vanisheth away, so he that goeth down to the grave shall come up no more. (Sheol h7585)
(parallel missing)
It is high as heaven; what canst thou do? Deeper than the nether-world; what canst thou know? (Sheol h7585)
(parallel missing)
Oh that Thou wouldest hide me in the nether-world, that Thou wouldest keep me secret, until Thy wrath be past, that Thou wouldest appoint me a set time, and remember me! — (Sheol h7585)
(parallel missing)
If I look for the nether-world as my house; if I have spread my couch in the darkness; (Sheol h7585)
(parallel missing)
They shall go down to the bars of the nether-world, when we are at rest together in the dust. (Sheol h7585)
(parallel missing)
They spend their days in prosperity, and peacefully they go down to the grave. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Drought and heat consume the snow waters; so doth the nether-world those that have sinned. (Sheol h7585)
(parallel missing)
The nether-world is naked before Him, and Destruction hath no covering. (Sheol h7585)
(parallel missing)
For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks? (Sheol h7585)
(parallel missing)
The wicked shall return to the nether-world, even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
(parallel missing)
For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit. (Sheol h7585)
(parallel missing)
The cords of Sheol surrounded me; the snares of Death confronted me. (Sheol h7585)
(parallel missing)
O LORD, Thou broughtest up my soul from the nether-world; Thou didst keep me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol h7585)
(parallel missing)
O LORD, let me not be ashamed, for I have called upon Thee; let the wicked be ashamed, let them be put to silence in the nether-world. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Like sheep they are appointed for the nether-world; death shall be their shepherd; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their form shall be for the nether-world to wear away, that there be no habitation for it. (Sheol h7585)
(parallel missing)
But God will redeem my soul from the power of the nether-world; for He shall receive me. (Selah) (Sheol h7585)
(parallel missing)
May He incite death against them, let them go down alive into the nether-world; for evil is in their dwelling, and within them. (Sheol h7585)
(parallel missing)
For great is Thy mercy toward me; and Thou hast delivered my soul from the lowest nether-world. (Sheol h7585)
(parallel missing)
For my soul is sated with troubles, and my life draweth nigh unto the grave. (Sheol h7585)
(parallel missing)
What man is he that liveth and shall not see death, that shall deliver his soul from the power of the grave? (Selah) (Sheol h7585)
(parallel missing)
The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
(parallel missing)
If I ascend up into heaven, Thou art there; if I make my bed in the nether-world, behold, Thou art there. (Sheol h7585)
(parallel missing)
As when one cleaveth and breaketh up the earth, our bones are scattered at the grave's mouth. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Let us swallow them up alive as the grave, and whole, as those that go down into the pit; (Sheol h7585)
(parallel missing)
Her feet go down to death; her steps take hold on the nether-world; (Sheol h7585)
(parallel missing)
Her house is the way to the nether-world, going down to the chambers of death. (Sheol h7585)
(parallel missing)
But he knoweth not that the shades are there; that her guests are in the depths of the nether-world. (Sheol h7585)
(parallel missing)
The nether-world and Destruction are before the LORD; how much more then the hearts of the children of men! (Sheol h7585)
(parallel missing)
The path of life goeth upward for the wise, that he may depart from the nether-world beneath. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Thou beatest him with the rod, and wilt deliver his soul from the nether-world. (Sheol h7585)
(parallel missing)
The nether-world and Destruction are never satiated; so the eyes of man are never satiated. (Sheol h7585)
(parallel missing)
The grave; and the barren womb; the earth that is not satisfied with water; and the fire that saith not: 'Enough.' (Sheol h7585)
(parallel missing)
Whatsoever thy hand attaineth to do by thy strength, that do; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Set me as a seal upon thy heart, as a seal upon thine arm; for love is strong as death, jealousy is cruel as the grave; the flashes thereof are flashes of fire, a very flame of the LORD. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Therefore the nether-world hath enlarged her desire, and opened her mouth without measure; and down goeth their glory, and their tumult, and their uproar, and he that rejoiceth among them. (Sheol h7585)
(parallel missing)
'Ask thee a sign of the LORD thy God: ask it either in the depth, or in the height above.' (Sheol h7585)
(parallel missing)
The nether-world from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming; the shades are stirred up for thee, even all the chief ones of the earth; all the kings of the nations are raised up from their thrones. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Thy pomp is brought down to the nether-world, and the noise of thy psalteries; the maggot is spread under thee, and the worms cover thee.' (Sheol h7585)
(parallel missing)
Yet thou shalt be brought down to the nether-world, to the uttermost parts of the pit. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Because ye have said: 'We have made a covenant with death, and with the nether-world are we at agreement; when the scouring scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and in falsehood have we hid ourselves'; (Sheol h7585)
(parallel missing)
And your covenant with death shall be disannulled and your agreement with the nether-world shall not stand; when the scouring scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it, (Sheol h7585)
(parallel missing)
I said: In the noontide of my days I shall go, even to the gates of the nether-world; I am deprived of the residue of my years. (Sheol h7585)
(parallel missing)
For the nether-world cannot praise Thee, death cannot celebrate Thee; they that go down into the pit cannot hope for Thy truth. (Sheol h7585)
(parallel missing)
And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thine ambassadors far off, even down to the nether-world. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Thus saith the Lord GOD: In the day when he went down to the nether-world I caused the deep to mourn and cover itself for him, and I restrained the rivers thereof, and the great waters were stayed; and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him. (Sheol h7585)
(parallel missing)
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to the nether-world with them that descend into the pit; and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the nether parts of the earth. (Sheol h7585)
(parallel missing)
They also went down into the nether-world with him unto them that are slain by the sword; yea, they that were in his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the nations. (Sheol h7585)
(parallel missing)
The strong among the mighty shall speak of him out of the midst of the nether-world with them that helped him; they are gone down, they lie still, even the uncircumcised, slain by the sword. (Sheol h7585)
(parallel missing)
And they that are inferior to the uncircumcised shall not lie with the mighty that are gone down to the nether-world with their weapons of war, whose swords are laid under their heads, and whose iniquities are upon their bones; because the terror of the mighty was in the land of the living. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Shall I ransom them from the power of the nether-world? Shall I redeem them from death? Ho, thy plagues, O death! Ho, thy destruction, O nether-world! Repentance be hid from Mine eyes! (Sheol h7585)
(parallel missing)
Though they dig into the nether-world, thence shall My hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down. (Sheol h7585)
(parallel missing)
And he said: I called out of mine affliction unto the LORD, and He answered me; out of the belly of the nether-world cried I, and Thou heardest my voice. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Yea, moreover, wine is a treacherous dealer; the haughty man abideth not; he who enlargeth his desire as the nether-world, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all peoples. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Matthew 5:29 (ମାତିଉ 5:29)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ତୁମିକେ ଜଃଡେବଃଳ୍‌ କାତା ଆକି ହାହ୍‌ କଃରାୟ୍‌ଦ୍‌, ତଃବେ ସେରି କାଡି ହଃବ୍ଳାଉଆ, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ତୁମାର୍‌ ସଃବୁ ଗଃଗାଳ୍‌ ନଃର୍କେ ନଃସ୍ଟ୍‌ ଅଃଉତା ବାଟା ଗଟେକ୍‌ ଆକି ନଃସ୍ଟ୍‌ ଅଃଉତାର୍‌ ତୁମାର୍‌ ଗିନେ ନିକ । (Geenna g1067)
Matthew 5:30 (ମାତିଉ 5:30)
(parallel missing)
ଆରେକ୍‌ ତୁମିକେ ଜଃଡେବଃଳ୍‌ କାତା ଆତ୍‌ ହାହ୍‌ କାମ୍‌ କଃରାୟ୍‌ଦ୍‌, ତଃବେ ସେରି କାଟି ହଃବ୍ଳାଉଆ, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ତୁମାର୍‌ ସଃବୁ ଗଃଗାଳ୍‌ ନଃର୍କେ ହଃଳ୍‌ତା ବାଟା ଗଟେକ୍‌ ଆତ୍‌ ନଃସ୍ଟ୍‌ ଅଃଉତାର୍‌ ତୁମାର୍‌ ଗିନେ ନିକ ।” (Geenna g1067)
Matthew 10:28 (ମାତିଉ 10:28)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ତୁମାର୍‌ ଗଃଗାଳ୍‌କେ ନଃସ୍ଟ୍‌ କଃର୍ତି ମଃତର୍‌ ତୁମାର୍‌ ଜିବନ୍‌ ନଃସ୍ଟ୍‌ କଃରୁ ନଃହାର୍‌ତି, ସେମଃନ୍‌କେ ଡିରି ଜାହାନାୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ଜେ ତୁମାର୍‌ ଗଃଗାଳ୍‌ ଆର୍‌ ଆତ୍ମାକେ ନଃର୍କେ ନଃସ୍ଟ୍‌ କଃରୁ ହାରେ, ତାକ୍‌ ହଃକା ଡିରା । (Geenna g1067)
Matthew 11:23 (ମାତିଉ 11:23)
(parallel missing)
ଏ କପୁର୍ନାହୁମ୍‌ ତଃୟ୍‌ର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍, ତୁମି କାୟ୍‌ ନିଜେ ସଃର୍ଗେ ହଃତେକ୍‌ ଉଟୁକ୍‌ ମଃନ୍ କଃରୁଲାସ୍‌? ତୁମିକେ ନଃର୍କେ ହଃକା ଅୟ୍‌ଦ୍‌, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ତୁମାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ସଃକ୍ତିର୍‌ କାମ୍‌ କଃରା ଅୟ୍‌ଆଚେ, ସେରି ସଃବୁ ଜଦି ସଦମ୍‌ ତଃୟ୍‌ କଃରା ଅୟ୍‌ରିଲେକ୍‌, ସେରି ଆଜି ହଃତେକ୍‌ ରିଲିହୁଣି । (Hadēs g86)
Matthew 12:32 (ମାତିଉ 12:32)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ଜେ ନଃରାର୍‌ ହୟ୍‌ସି ବିରଦେ କଃତା କୟ୍‌ଦ୍‌ ତାକ୍‌ କେମା ଦିଆ ଅୟ୍‌ଦ୍‌, ମଃତର୍‌ ଜେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ବିରଦେ କଃତା କୟ୍‌ଦ୍‌, ତାକ୍‌ ଇ ଜୁଗେ କି ସେ ଜୁଗେ କେମା ନାୟ୍‌ ।” (aiōn g165)
Matthew 13:22 (ମାତିଉ 13:22)
(parallel missing)
ଜେ ବଃଚନ୍ ସୁଣେଦ୍‌, ମଃତର୍‌ ଜଃଗତାର୍‌ ଚିତା ଆର୍‌ ଦଃନାର୍‌ ଲଃବ୍‌ ତାକ୍‌ ଚାହି ହଃକାୟ୍‌ଦ୍‌, ସେ ଆର୍‌ ହଃଳ୍‌ ହଃଳୁ ନାହାରେ, ସେରି କାଟା ବୁଟାୟ୍‌ ଅଦ୍ରି ରିଲା ବିଆନ୍ ହର୍‌, ସେମଃନ୍ କାୟ୍‌ ହେଁ ତାସ୍‌ ନଃହାଉତି । (aiōn g165)
Matthew 13:39 (ମାତିଉ 13:39)
(parallel missing)
ଜୁୟ୍‌ ସଃତ୍ରୁ ସେରି ବୁଣ୍‌ଲି, ସେ ସୟ୍‌ତାନ୍, କାଟାବେଟା ବେଳା ଅୟ୍‌ଲି ଜୁଗ୍ ସେସ୍‌ ଦିନ୍, ଆର୍‌ କାଟ୍‌ତା ଲକ୍‌ସଃବୁ ସଃର୍ଗ୍‌ ଦୁତ୍‌ମଃନ୍ । (aiōn g165)
Matthew 13:40 (ମାତିଉ 13:40)
(parallel missing)
ବଃଲେକ୍‌ କଃଦଟଳା ଜଃନ୍‌କଃରି ଗଟେ ଟାଣେ ଗାଦା କଃରି ଜୟେ ହଡାଉଁକ୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌, ଜୁଗ୍ ସେସ୍‌ ଦିନ୍‌ ସେରକମ୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōn g165)
Matthew 13:49 (ମାତିଉ 13:49)
(parallel missing)
ଜୁଗ୍ ସେସ୍‌ ଦିନ୍‌ ସେରଃକମ୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌, ଦୁତ୍‌ମଃନ୍ ବାରାୟ୍‌ ଆସି ଦଃର୍ମିମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ ଦୁସ୍ଟ୍‌ମଃନ୍‌କେ ବିନେ କଃର୍ତି । (aiōn g165)
Matthew 16:18 (ମାତିଉ 16:18)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ମୁଁୟ୍‌ ହେଁ ତକେ କଃଉଁଲେ, ତୁୟ୍‌ ପିତର୍‌, ବଃଲେକ୍‌ ଟେଳା, ମଃତର୍‌ ଇ ଟେଳା ଉହ୍ରେ ମୁଁୟ୍‌ ମର୍‌ ମଣ୍ଡ୍‌ଳି ତିଆର୍‌ କଃରିନ୍ଦ୍‌, ଆର୍‌ ନଃର୍କାର୍‌ ବଃଳ୍‌ ତାକେ ଆରାଉଁକ୍‌ ନାହାରେ । (Hadēs g86)
Matthew 18:8 (ମାତିଉ 18:8)
(parallel missing)
“ଜଦି ତୁମାର୍‌ ଆତ୍‌ କି ହାଦାର୍‌ ଗିନେ ତୁମି ହାହ୍‌ କଃରୁଲାସ୍‌, ତଃବେ ସେରି କାଟି ହଃକାଉଆ; ଦୁୟ୍‌ ଆତ୍‌ ଆର୍‌ ଦୁୟ୍‌ ହାଦ୍‌ ଦଃରି କଃବେ ନଃଲିବ୍‌ତା ଜୟ୍‌ ତଃୟ୍‌ ହଃଳ୍‌ତା ବାଦୁଲେ, କଃଲା କି ଚଟା ଅୟ୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନେ ହୁର୍ତାର୍‌ ତୁମାର୍‌ ଗିନେ ନିକ । (aiōnios g166)
Matthew 18:9 (ମାତିଉ 18:9)
(parallel missing)
ଜଦି ତୁମାର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଆକିର୍‌ ଗିନେ ତୁମି ହାହ୍‌ କଃରୁଲାସ୍‌, ତଃବେ ତାକ୍‌ କାଡି ହଃବ୍ଳାଉଆ; ଦୁୟ୍‌ ଆକି ଦଃରି ନଃର୍କେ ସଃର୍ଜ୍‌ଲା ଜୟେ ହଃଳ୍‌ତା ବାଟା, ଗଟେକ୍‌ ଆକି ଦଃରି ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନେ ହୁର୍ତାର୍‌ ନିକ ।” (Geenna g1067)
Matthew 19:16 (ମାତିଉ 19:16)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ଗଟ୍‌ ମାଜନ୍ ଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳା ଜିସୁର୍‌ ଚଃମେ ଆସି ହଃଚାର୍ଲା, “ଏ ସଃତ୍‌ ଗୁରୁ, ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍‌ ହାଉଁକ୍‌ ମୁଁୟ୍‌ କାୟ୍‌ ନିକ କାମ୍‌ କଃରିନ୍ଦ୍‌?” (aiōnios g166)
Matthew 19:29 (ମାତିଉ 19:29)
(parallel missing)
ଆରେକ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ ମର୍‌ ନାଉଁ ଗିନେ ଗଃର୍‌, ବାୟ୍‌, ବେଣି, ଉବା, ଆୟା, ହିଲା, କି ବୁୟ୍‌ଁ ଚାଡେଦ୍‌ ସେ ସଏ ଗୁଣ୍ ଅଃଦିକ୍‌ ଆସିର୍ବାଦ୍‌, ଆର୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍‌ ହାୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōnios g166)
Matthew 21:19 (ମାତିଉ 21:19)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ବାଟ୍‌ ହାଳାୟ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଡୁମ୍ବୁର୍‌ ଗଃଚ୍ ଦଃକି ତାର୍‌ ଚଃମେ ଗଃଲା, ସେ ଗଃଚେ ହଃତାର୍‌ ଚାଡି କାୟ୍‌ରି ହେଁ ନଃହାୟ୍‌ଲାକେ ସାୟ୍‌ପ୍‌ ଦଃୟ୍‌ ଡୁମ୍ବୁର୍‌ ଗଃଚ୍‌କେ କୟ୍‌ଲା, “ସଃବୁ ଦିନ୍‌ ହେଁ ତର୍‌ ତଃୟ୍‌ ହଃଳ୍‌ ନଃଦେର ।” ସେତାର୍‌ଗିନେ ସେଦାହ୍ରେ ସେ ଡୁମ୍ବୁର୍‌ ଗଃଚ୍ ସୁକ୍‌ଲି । (aiōn g165)
Matthew 23:15 (ମାତିଉ 23:15)
(parallel missing)
“ଏ ଦଃଣ୍ଡାର୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ହେଟ୍‌କପଟ୍ୟା ଦଃର୍ମ୍‌ଗୁରୁ ଆର୍‌ ପାରୁସିମଃନ୍, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ତୁମିମଃନ୍ ଗଟେକ୍‌ ଲକ୍‌କେ ତୁମାର୍‌ ଦଃର୍ମେ ମିସାଉଁକେ ସଃବୁ ସଃମ୍‌ନ୍ଦ୍ ଆର୍‌ ସେହାଟିର୍‌ ଦେସ୍‌ ବୁଲ୍‌ତିରିଆସ୍‌, ଆରେକ୍‌ ଜଃଡେବଃଳ୍‌ ସେ ତୁମାର୍‌ ଦଃର୍ମେ ମିସେଦ୍‌, ସଃଡେବଃଳ୍‌ ତାକ୍‌ ତୁମିମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଦୁୟ୍‌ ଗୁଣ୍ ନଃର୍କେ ଡଃଣ୍ଡ୍‌ ହାଉଁକ୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ କଃରାଉଁଲାସ୍‌ ।” (Geenna g1067)
Matthew 23:33 (ମାତିଉ 23:33)
(parallel missing)
ଏ ସାହ୍‌, ଏ ନାଗ୍‌ସାହାର୍‌ ବଃଉଁସ୍‌ମଃନ୍! ତୁମିମଃନ୍ ନଃର୍କ୍ ବିଚାର୍‌ ଦଃଣ୍ଡେହୁଣି କଃନ୍‌କଃରି ମୁକ୍ଳାସ୍‌? (Geenna g1067)
Matthew 24:3 (ମାତିଉ 24:3)
(parallel missing)
ତାର୍‌ହଃଚେ ଜିସୁ ଜିତ୍‌ ଡଙ୍ଗ୍ରେ ବଃସ୍‌ଲାକେ ଚେଲାମଃନ୍ ତାର୍‌ ଲଃଗେ ଲୁକ୍‌ଣେ ଆସି ତାକ୍‌ ହଃଚାର୍ଲାୟ୍‌, “ଅଃମିମଃନ୍‌କେ କଃଉ, ଇ ସଃବୁ ଗଃଟ୍‍ଣା କଃବେ ଗଃଟେଦ୍‌? ଆର୍‌ ତର୍‌ ଆସ୍ତାର୍‌ ଆର୍‌ ଜୁଗ୍ ସେସ୍‌ ଅଃଉତା ଚିନ୍ କାୟ୍‌ରି ସେରି ଅଃମିକ୍‌ କଃଉ ।” (aiōn g165)
Matthew 25:41 (ମାତିଉ 25:41)
(parallel missing)
“ତାର୍‌ହଃଚେ ରଃଜା ତାର୍‌ ଡେବ୍ରି ବାଟ୍ୟାର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କେ ହେଁ କୟ୍‌ଦ୍‌, ‘ଏ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ସାୟ୍‌ପ୍‌ ହାୟ୍‌ଲା ଲକ୍‌ମଃନ୍ ମର୍‌ ମୁୟେଁହୁଣି ଦୁର୍‌ ଅଃଉଆ! ଆର୍‌ ସୟ୍‌ତାନ୍ ଆର୍‌ ତାର୍‌ ଦୁତ୍‌ ମଃନାର୍‌ ଗିନେ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ହାଁୟ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଜୟ୍‌ ତିଆର୍‌ ଅୟ୍‌ଆଚେ ସେତି ଜଃହା । (aiōnios g166)
Matthew 25:46 (ମାତିଉ 25:46)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ଇ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଗିନେ ଡଃଣ୍ଡ୍‌ ବଃଗ୍‌ତି, ମଃତର୍‌ ଦଃର୍ମି ଲକ୍‌ମଃନ୍ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଗିନେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍‌ ଅଃଦିକାରି କଃରୁକେ ଜାତି ।” (aiōnios g166)
Matthew 28:20 (ମାତିଉ 28:20)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ମୁଁୟ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଜୁୟ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଆଡର୍‌ ଦଃୟ୍‌ ଆଚି ସେରି ସଃବୁ ମାନୁକ୍‌ ସିକାଉଆ, ଆରେକ୍‌ ମଃନେ ରଃକା ଜୁଗ୍ ସେସ୍‌ ଅଃଉତା ହଃତେକ୍‌ ସଃବୁବଃଳ୍‌ ମୁଁୟ୍‌ ତୁମିମଃନାର୍‌ ସଃଙ୍ଗେ ସଃଙ୍ଗେ ଆଚି ।” (aiōn g165)
Mark 3:29 (ମାର୍କ 3:29)
(parallel missing)
ମଃତର୍‌ ଜେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ବିରଦେ ଲିନ୍ଦା କଃତା କୟ୍‌ଦ୍‌, ତାକ୍‌ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ହାୟ୍‌ଁ କେମା ନାୟ୍‌ । ମଃତର୍‌ ସେ ସଃବୁ ଦିନ୍‌ ହାହି ଅୟ୍‌ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ ।” (aiōn g165, aiōnios g166)
Mark 4:19 (ମାର୍କ 4:19)
(parallel missing)
ଜିବନେ ଦଃନ୍ଦି, ଜଃଗତାର୍‌ ମଲ୍‌ନୟ୍‌ଲା ଦଃନ୍ ଆର୍‌ ବିନ୍‌ ଜିନିସାର୍‌ ଇଚା ଆସେଦ୍‌ ଆର୍‌ ଚାହେଦ୍‌ ସେତାକ୍‌ ସେରି ହଃଳ୍‌ ନଃଦେରେ । (aiōn g165)
Mark 9:43 (ମାର୍କ 9:43)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ତୁମାର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଆତାର୍‌ ଗିନେ ତୁମି ହାହ୍‌ କାମ୍‌ କଃରୁଲାସ୍‌, ତଃବେ ତୁମି ସେ ଆତ୍‌କେ କାଟି ହଃବ୍ଳାଉଆ; କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଜଳେକ୍‌ ଆତ୍‌ ରଃୟ୍‌କଃରି ନଃର୍କେ, ବଃଲେକ୍‌ କଃବେ ନଃଲିବ୍‌ତା ଜୟେ ହଃଳ୍‌ତା ବାଦୁଲେ, ଗଟେକ୍‌ ଆତ୍‌ ରଃୟ୍‌କଃରି ଜିବନେ ଜାତାର୍‌ ତୁମାର୍‌ ଗିନେ ନିକ । (Geenna g1067)
Mark 9:45 (ମାର୍କ 9:45)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ତୁମାର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଗଡାର୍‌ ଗିନେ ହାହ୍‌ କାମ୍‌ କଃରୁଲାସ୍‌, ତଃବେ ତୁମି ସେ ଗଡ୍‌କେ କାଟି ହଃବ୍ଳାଉଆ; କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଜଳେକ୍‌ ଗଡ୍ ଦଃରିକଃରି ନଃର୍କେ ଜାତା ବାଟା, ଗଟେକ୍‌ ଗଡ୍ ଦଃରିକଃରି ଜିବନେ ଜାତାର୍‌ ତୁମାର୍‌ ଗିନେ ନିକ । (Geenna g1067)
Mark 9:47 (ମାର୍କ 9:47)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ତୁମାର୍‌ ଆକି ଜଦି ହାହ୍‌ କଃରାଉଁଲି ତଃବେ ସେରି କାଡି ହଃକାଉଆ ଜଳେକ୍‌ ଆକି ରଃୟ୍‌ ନଃର୍କେ ଜାତା ବାଦୁଲେ ଗଟେକ୍‌ ଆକି ନଃୟ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ରାଇଜେ ଜାତାର୍‌ ନିକ । (Geenna g1067)
Mark 10:17 (ମାର୍କ 10:17)
(parallel missing)
ଜିସୁ ବାରାୟ୍‌ ଜଃଉଁକେ ବାଟ୍‌ ଦର୍ଲାବଃଳ୍‌, ଗଟ୍‌ ମାନାୟ୍‌ ଦଃବ୍‌ଳି ଦଃବ୍‌ଳି ଆସି ତାର୍‌ ମୁଏଁ ମାଣ୍ଡିକୁଟା ଟେସି ହଃଚାର୍ଲା, “ଏ ସଃତ୍‌ ଗୁରୁ, ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାଉଁକ୍‌ ମୁଁୟ୍‌ କାୟ୍‌ରି କଃରିନ୍ଦ୍‌?” (aiōnios g166)
Mark 10:30 (ମାର୍କ 10:30)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ଇ ହୁରେ ତାଡ୍‌ନା ସଃଙ୍ଗ୍ ସଏ ଗୁଣ୍ ଗଃର୍‌, ବାୟ୍‌, ବେଣି, ଆୟା, ହିଲାମଃନ୍‌ ଆର୍‌ ବୁୟ୍‌ଁବାଳା, ଆରେକ୍‌ ସେ ଜୁଗେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ନାହାୟ୍‌, ଅଃନ୍‌କା ଲକ୍‌ କେ ନାୟ୍‌ । (aiōn g165, aiōnios g166)
Mark 11:14 (ମାର୍କ 11:14)
(parallel missing)
ସେତାକ୍‌ ଜିସୁ ସେ ଡୁମ୍ବୁର୍‌ ଗଃଚ୍‌କେ କୟ୍‌ଲା, “ଆର୍‌ କଃବେ ହେଁ କେ ତର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ହଃଳ୍‌ ନଃକାଅ ।” ତାର୍‌ ଚେଲାମଃନ୍ ଇ କଃତା ସୁଣ୍‌ତିରିଲାୟ୍‌ । (aiōn g165)
Luke 1:33 (ଲୁକ 1:33)
(parallel missing)
ସେ ଜାକୁବକ୍‌ ବଃଉଁସ୍‌ ଉହ୍ରେ ଜୁଗେଜୁଗେ ରାଜ୍‌ କଃରେଦ୍‌, ଆର୍‌ ତାର୍‌ ରାଇଜ୍‌ କଃବେ ସେସ୍‌ ନହୟ୍‌ ।” (aiōn g165)
Luke 1:55 (ଲୁକ 1:55)
(parallel missing)
ସେ ଜୁଗେଜୁଗେ ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ଆର୍‌ ତାର୍‌ ସଃବୁ ବଂସାର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କେ ଦଃୟା କଃରୁକେ ହାସ୍ରି ନଃକେରେ ।” (aiōn g165)
Luke 1:70 (ଲୁକ 1:70)
(parallel missing)
ଆଗେହୁର୍ବେ ହୁଣି ମାପ୍ରୁ ତାର୍‌ ପବିତ୍ର ବାବ୍‌ବାଦିମଃନାର୍‌ ଟଣ୍ଡେ ଜାୟ୍‌ ବଃଲି କୟ୍‌ ରିଲା । (aiōn g165)
Luke 8:31 (ଲୁକ 8:31)
(parallel missing)
ଆରେକ୍‌ ଜିସୁ ଜଃନ୍‌କଃରି ସେମଃନ୍‌କେ ହଃତାଳେ ଜଃଉଁକେ ଆଦେସ୍‌ ନଃଦେୟ୍‌, ଇତାକ୍‌ ସେମଃନ୍‌ ଜିସୁକେ ଗଃଉଆରି କଃରୁକେ ଦଃର୍ଲାୟ୍‌ । (Abyssos g12)
Luke 10:15 (ଲୁକ 10:15)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ରେ କପୁର୍ନାହୁମ୍‌ ଜୁୟ୍‌ କାୟ୍‌ ସଃର୍ଗ୍‌ ହଃତେକ୍‌ ଉଟ୍‌ସି? ନଃର୍କ୍ ହଃତେକ୍‌ ତକେ ତଃଳେ ହଃକା ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ।” (Hadēs g86)
Luke 10:25 (ଲୁକ 10:25)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ଦଃକା ଗଟେକ୍‌ ବିଦି ସିକାଉ ଉଟି ଆସି ଜିସୁକେ କଃଟାଳ୍‌ ବୁଜୁକ୍‌ ହଃଚାର୍ଲା, “ଏ ଗୁରୁ, ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାଉଁକ୍‌ ମୁଁୟ୍‌ କାୟ୍‌ରି କଃରିନ୍ଦ୍‌ ।” (aiōnios g166)
Luke 12:5 (ଲୁକ 12:5)
(parallel missing)
ମଃତର୍‌ କାକେ ଡିରାସ୍‌, ସେରି ମୁଁୟ୍‌ ତୁମିକେ ଜାଣାୟ୍‌ଦ୍‌, ମଃର୍ନେ ମାର୍ଲା ହଃଚେ ନଃର୍କେ ହଃକାଉଁକେ ଜୁୟ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଅଃଦିକାର୍‌ ଆଚେ ତାକ୍‌ ଡିରିକଃରି ରିଆ । ହେଁ ମୁଁୟ୍‌ ତୁମିକେ ସଃତ୍‌ କଃଉଁଲେ ତାକ୍‌ ଡିରା ।” (Geenna g1067)
Luke 16:8 (ଲୁକ 16:8)
(parallel missing)
“ସେ ଅଃନ୍ୟାୟ୍‌କାରି ଗୁମୁସ୍ତା ବୁଦିର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ କାମ୍‌ କଃରି ରିଲାକ୍‌, ତାର୍‌ ସାଉକାର୍‌ ତାର୍‌ ଗୁଣ୍ କୟ୍‌ଲା; କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଇ ଜଃଗତାର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ସେମଃନାର୍‌ ନିଜାର୍‌ ଜାତି ଗିନେ ଉଜାଳାର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଅଃଦିକ୍‌ ବୁଦିକାରି ।” (aiōn g165)
Luke 16:9 (ଲୁକ 16:9)
(parallel missing)
“ମୁଁୟ୍‌ ହେଁ ତୁମିମଃନ୍‌କେ କଃଉଁଲେ, ଦୁସ୍ଟ୍‌ ଜଃଗତାର୍‌ ଦଃନେ ଅଃହ୍‌ଣା ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ଗିନେ ସଃଙ୍ଗ୍ ଲାବ୍‌ କଃରା, ଜଃନ୍‌କଃରି ସେରି ସଃର୍ଲେକ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଗଃର୍‌ ବିତ୍ରେ ଦଃର୍ତି । (aiōnios g166)
Luke 16:23 (ଲୁକ 16:23)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ସେ ନଃର୍କ୍‌କୁଣ୍ଡେ ହଃଳି ବିସ୍‌ଜଃଳାକେ କିଲିବିଲି ଅୟ୍‌ ଉହ୍ରେ ଦଃକି ଦୁରିକ୍‌ ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ଆର୍‌ ତାର୍‌ କଳେ ଲାଜାର୍‌କେ ଦଃକ୍‌ଲା । (Hadēs g86)
Luke 18:18 (ଲୁକ 18:18)
(parallel missing)
ଗଟ୍‌ ଜିହୁଦିମଃନାର୍‌ ମୁଳିକା ଜିସୁକେ ହଃଚାର୍ଲା, “ଏ ସଃତ୍‌ ଗୁରୁ, ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନାର୍‌ ଅଃଦିକାରି ଅଃଉଁକେ ମୁଁୟ୍‌ କାୟ୍‌ରି କଃରିନ୍ଦ୍‌?” (aiōnios g166)
Luke 18:30 (ଲୁକ 18:30)
(parallel missing)
ଇ ହୁରେ ବୁତେକ୍‌ଗୁଣ୍ ଆର୍‌ ସେ ଜୁଗେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ନଃହାୟ୍‌, ଇବାନ୍ୟା ଲକ୍‌ କେହେଁ ନାୟ୍‌ ।” (aiōn g165, aiōnios g166)
Luke 20:34 (ଲୁକ 20:34)
(parallel missing)
ଜିସୁ ସେମଃନ୍‌କେ କୟ୍‌ଲା, “ଇ ଜଃଗତାର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ବିବା କଃର୍ତି ଆର୍‌ ବିବା ଦେତି । (aiōn g165)
Luke 20:35 (ଲୁକ 20:35)
(parallel missing)
ମଃତର୍‌ ଜୁୟ୍‌ମଃନ୍‌ ସେ ଜଃଗତାର୍‌ ଗିନେ ଉଟ୍‌ତାର୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ଅଃଉତି, ସେମଃନ୍ ବିବା ନଃକେର୍ତି କି ବିବା ନଃଉତି । (aiōn g165)
John 3:15 (ଜହନ୍‌ 3:15)
(parallel missing)
ଜଃନ୍‌କଃରି ଜେହେଁ ତାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରେଦ୍‌ ସେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōnios g166)
John 3:16 (ଜହନ୍‌ 3:16)
(parallel missing)
ବଃଲେକ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଜଃଗତ୍‌କେ ଅଃତେକ୍‌ ଲାଡ୍‌ କଃଲା ଜେ ସେ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ବଃଲି ହୟ୍‌ସିକ୍‌ ଦାନ୍‌ ଦିଲା, ଜଃନ୍‌କଃରି ଜେହେଁ ତାକେ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରେଦ୍‌ ସେ ନଃସ୍ଟ୍‌ ନୟ୍‌ ସେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōnios g166)
John 3:36 (ଜହନ୍‌ 3:36)
(parallel missing)
ଜେ ହୟ୍‌ସିର୍‌ ଟାଣେ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରେଦ୍‌ ସେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାୟ୍‌ଦ୍‌; ଜେ ହୟ୍‌ସିକ୍‌ ମାୟ୍‌ନ୍‌ ନଃକେରେ ସେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାଉଁ ନାହାରେ, ମଃତର୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ରିସା ତଃଳେ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōnios g166)
John 4:14 (ଜହନ୍‌ 4:14)
(parallel missing)
ମୁୟ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ହାଣି ଦଃୟ୍‌ନ୍ଦ୍, ସେରି ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ କାୟ୍‌ଦ୍‌ ତାକ୍‌ କଃବେ ହେଁ ସସ୍‌ ନୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ମୁୟ୍‌ ତାକ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ହାଣି ଦଃୟ୍‌ନ୍ଦ୍, ସେରି ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ଦେତା ହାଜ୍ରା ହାଣି ହର୍‌ ତାର୍‌ ତାଣେ ଉଚୁଳ୍‌ତି ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ ।” (aiōn g165, aiōnios g166)
John 4:36 (ଜହନ୍‌ 4:36)
(parallel missing)
ଅଃବେ ହଃତେକ୍‌ ବୁତିଆର୍‌କେ ବୁତି ଦିଆ ଅଃଉଁଲି, ସେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ଗିନେ ତାସ୍‌ ରୁଣ୍ଡାଉଁଲା; ତଃବେ ବିଆନ୍ ବୁଣୁ ଆର୍‌ ତାସ୍‌ କାଟୁ, ଇ ଦୁୟ୍‌ଲକ୍‌ ସଃର୍ଦା କଃର୍ତି । (aiōnios g166)
John 5:24 (ଜହନ୍‌ 5:24)
(parallel missing)
“ମୁୟ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ସଃତ୍‌ କଃଉଁଲେ, ଜେ ମର୍‌ କଃତା ସୁଣି ମକ୍‌ ହଃଟାୟ୍‌ଲା ଉବାକ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରେଦ୍‌, ସେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାୟ୍‌ଦ୍‌, ଆର୍‌ ସେ ବିଚାର୍‌ ଦଃଣ୍ଡେ ନଃହେଳି, ମଃର୍ନ୍‌କେ ଜିଣିକଃରି ଜିବନେ ଜାୟ୍‌ଆଚେ । (aiōnios g166)
John 5:39 (ଜହନ୍‌ 5:39)
(parallel missing)
ତୁମିମଃନ୍ ଦଃର୍ମ୍‌ ସାସ୍ତର୍‌ ଲଳୁଲାସ୍‌, ବଃଲେକ୍‌ ସେତିହୁଣି ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାଉନ୍ଦ୍ ବଃଲି ବାବୁଲାସ୍‌; ଆର୍‌, ସେ ଦଃର୍ମ୍‌ସାସ୍ତର୍‌ ମର୍‌ ବିସୟେ ସାକି ଦେଉଁଲି । (aiōnios g166)
John 6:27 (ଜହନ୍‌ 6:27)
(parallel missing)
ଜୁୟ୍‌ କାଦି ନଃସ୍ଟ୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ତାର୍‌ ଗିନେ କଃସ୍ଟ୍‌ କଃରା ନାୟ୍‌ । ମଃତର୍‌ ଜୁୟ୍‌ କାଦି ନଃସ୍ଟ୍‌ ନୟ୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ଦଃୟ୍‌ଦ୍‌, ସେତାର୍‌ ଗିନେ କଃସ୍ଟ୍‌ କଃରା; ଇ କାଦି ନଃରାର୍‌ ହୟ୍‌ସି ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଦଃୟ୍‌ଦ୍‌, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଉବା ସେତାର୍‌ ଗିନେ ତାକ୍‌ ମୁଦ୍ରା ଦଃୟ୍‌ ଆଚେ ।” (aiōnios g166)
John 6:40 (ଜହନ୍‌ 6:40)
(parallel missing)
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଉବା ମଃନ୍ କଃରୁଲା, ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ତାର୍‌ ହୟ୍‌ସିକ୍‌ ଦଃକି ତାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃର୍ତି, ସେମଃନ୍ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାଅତ୍‌ । ଇତାକ୍‌ ସେସ୍‌ ଦିନ୍ ମୁୟ୍‌ ସେ ସଃବ୍‌କେ ଆରେକ୍‌ ଉଟାୟ୍‌ନ୍ଦ୍ ।” (aiōnios g166)
John 6:47 (ଜହନ୍‌ 6:47)
(parallel missing)
ମୁୟ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ସଃତ୍‌ କଃଉଁଲେ, ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରେଦ୍‌ ସେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାୟ୍‌ଆଚେ । (aiōnios g166)
John 6:51 (ଜହନ୍‌ 6:51)
(parallel missing)
ମୁୟ୍‌ ସଃର୍ଗେ ହୁଣି ଆୟ୍‌ଲା ସେ ଜିବନ୍ ଦେତା କାଦି । ଇ କାଦି ଜେ କାୟ୍‌ଦ୍‌ ସେ ସଃବୁ ଦିନ୍‌ ହାୟ୍‌ଁ ଜିବନ୍ ହାୟ୍‌ଦ୍‌ । ମୁୟ୍‌ ଜୁୟ୍‌ କାଦି ଦଃୟ୍‌ନ୍ଦ୍ ସେରି ମର୍‌ ଗଃଗାଳ୍‌ । ଜଃଗତ୍‌କେ ବଚାଉଁକ୍‌ ମୁୟ୍‌ ସେରି ଦଃୟ୍‌ନ୍ଦ୍ । (aiōn g165)
John 6:54 (ଜହନ୍‌ 6:54)
(parallel missing)
ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ ମର୍‌ ମାସ୍‌ କାୟ୍‌ଦ୍‌ ଆର୍‌ ମର୍‌ ବଃନି ସୁରେଦ୍‌ ସେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାୟ୍‌ଦ୍‌ ଆର୍‌ ମୁୟ୍‌ ସେସ୍‌ ଦିନ୍ ତାକେ ଆରେକ୍‌ ଉଟାୟ୍‌ନ୍ଦ୍ । (aiōnios g166)
John 6:58 (ଜହନ୍‌ 6:58)
(parallel missing)
ଜୁୟ୍‌ କାଦି ସଃର୍ଗେ ହୁଣି ଆସି ଆଚେ, ସେରି ଇ କାଦି । ତୁମାର୍‌ ଦାଦିବାବୁମଃନ୍ ଜଃନ୍‌କଃରି ସେ କାଦି କାୟ୍‌କଃରି ମଃଲାୟ୍‌, ଇରି ସେନ୍‌କାର୍‌ ନାୟ୍‌; ଜେ ଇ କାଦି କାୟ୍‌ଦ୍‌, ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍‌ ହାୟ୍‌ ବାଚି ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ ।” (aiōn g165)
John 6:68 (ଜହନ୍‌ 6:68)
(parallel missing)
ସିମନ୍ ପିତର୍‌ ଜିସୁକେ କୟ୍‌ଲା, “ମାପ୍ରୁ, ଅଃମି ଆର୍‌ କାର୍‌ ଲଃଗେ ଜଃଉଁନ୍ଦ୍? ତର୍‌ ତଃୟ୍‌ ତ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନାର୍‌ କଃତାଆଚେ । (aiōnios g166)
John 8:35 (ଜହନ୍‌ 8:35)
(parallel missing)
ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳା ସଃବୁବଃଳ୍‌ ଗଃର୍‌ କୁଟୁମାର୍‌ ଲକ୍‌ ଅୟ୍‌ ନଃରେୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ହଅ ସଃବୁ ଦିନ୍‌ ଗଃରାର୍‌ ଲକ୍‌ ଅୟ୍‌ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōn g165)
John 8:51 (ଜହନ୍‌ 8:51)
(parallel missing)
ମୁୟ୍‌ ସଃତ୍‌ କଃଉଁଲେ, ଜେ ମର୍‌ ସିକ୍ୟା ମାନେଦ୍‌, ସେ କଃବେ ହେଁ ମଃର୍ନ୍‌ ନଃଦେକେ ।” (aiōn g165)
John 8:52 (ଜହନ୍‌ 8:52)
(parallel missing)
ଜିଉଦିମଃନ୍ ତାକ୍‌ କୟ୍‌ଲାୟ୍‌, “ଅଃବେ ଅଃମିମଃନ୍‌ ଟିକ୍‌ ଜାଣ୍‌ଲୁ ଜେ, ସଃତ୍‌କଃରି ତକ୍‌ ବୁତ୍‌ ଡଃସି ଆଚେ । ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ଆର୍‌ ବାବ୍‌ବାଦିମଃନ୍ ସଃବୁ ମଃଲାୟ୍‌ ଆର୍‌ ତୁୟ୍‌ କଃଉଁଲିସ୍‌, ଜେ ତର୍‌ ସିକ୍ୟା ମାନେଦ୍‌ ସେ କଃବେ ହେଁ ମଃର୍ନାର୍‌ ଗଃନ୍ଦ୍ ନାହାୟ୍‌ । (aiōn g165)
John 9:32 (ଜହନ୍‌ 9:32)
(parallel missing)
ଜଃଗତାର୍‌ ଉବ୍‌ଜାଣ୍‌ ଅୟ୍‌ଲା ହୁର୍ବେ ହୁଣି କଃବେ ହେଁ ଜଃଲମ୍‌ କାଣାକେ ଆକି ଦଃକାୟ୍‌ଲାର୍‌ ସୁଣା ଜାୟ୍‌ ନଃରିଲି । (aiōn g165)
John 10:28 (ଜହନ୍‌ 10:28)
(parallel missing)
ଆରେକ୍‌ ମୁୟ୍‌ ସେମଃନ୍‌କେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ଦଃୟ୍‌ନ୍ଦ୍, ଆର୍‌ ସେମଃନ୍ କଃବେ ନଃସ୍ଟ୍‌ ନଃଉତି । ଆର୍‌ ସେମଃନ୍‌କେ ମର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି କେ ଚାଡାୟ୍‌ ନେଉଁ ନଃହାର୍‌ତି । (aiōn g165, aiōnios g166)
John 11:26 (ଜହନ୍‌ 11:26)
(parallel missing)
ଆରେକ୍‌ ଜେ ବଚେଦ୍‌ ଆର୍‌ ମର୍‌ ତଃୟ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରେଦ୍‌, ସେ କଃବେ ହେଁ ନଃମେରେ, ଇରି କାୟ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରୁଲାସ୍‌?” (aiōn g165)
John 12:25 (ଜହନ୍‌ 12:25)
(parallel missing)
ଜେ ନିଜାର୍‌ ଜିବନ୍‌କେ ଲାଡ୍‌ କଃରେଦ୍‌, ସେ ତାର୍‌ ଜିବନ୍ ଆରାୟ୍‌ଦ୍‌, ଆରେକ୍‌ ଜେ ନିଜାର୍‌ ଜିବନ୍‌କେ ଇ ଜଃଗତେ ଗିଣ୍ କଃରେଦ୍‌ ସେ ସେରି ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ଗିନେ ବାଚାୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōnios g166)
John 12:34 (ଜହନ୍‌ 12:34)
(parallel missing)
ସେତାକ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ଦା ତାକ୍‌ ଉତୁର୍‌ ଦିଲାୟ୍‌, କ୍ରିସ୍ଟ ସଃବୁ ଅଃମ୍ବର୍‌ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ ବଃଲି ଅଃମିମଃନ୍‌ ବିଦି ସାସ୍ତରେ ହୁଣି ଜାଣି ଆଚୁ, ତଃବେ ନଃରାର୍‌ ହୟ୍‌ସି ବାୟ୍‌ଦ୍‌ରେ ଉହ୍ରେ ଉଟା ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ବଃଲି ତୁୟ୍‌ କଃନ୍‌କଃରି କଃଉଁଲିସ୍‌? ଇ ନଃରାର୍‌ ହୟ୍‌ସି କେ? (aiōn g165)
John 12:50 (ଜହନ୍‌ 12:50)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ତାର୍‌ ବଲ୍‌ ଜେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍, ଇରି ମୁୟ୍‌ ଜାଣି, ତଃବେ ମୁୟ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଜୁୟ୍‌ କଃତା କୟ୍‌ନ୍ଦ୍, ଉବା ମକ୍‌ ଜଃନ୍‌କଃରି ଆଦେସ୍‌ ଦଃୟ୍‌ଆଚେ ସେନ୍‌କଃରି କୟ୍‌ନ୍ଦ୍ । (aiōnios g166)
John 13:8 (ଜହନ୍‌ 13:8)
(parallel missing)
ପିତର୍‌ ମଃନାକଃରି ଜିସୁକେ କୟ୍‌ଲା, “ତୁୟ୍‌ କଃବେ ହେଁ ମର୍‌ ଗଡ୍ ଦଃୟ୍‌ ଦେନାୟ୍‌ ।” ଜିସୁ ତାକ୍‌ କୟ୍‌ଲା, “ଜଦି ମୁୟ୍‌ ତର୍‌ ହାଦ୍‌ ଦଃୟ୍‌ ନଃଦେୟ୍‌ଁ, ତଃବେ ତୁୟ୍‌ ମର୍‌ ଚେଲା ଅଃଉଁ ନାହାର୍ସି ।” (aiōn g165)
John 14:16 (ଜହନ୍‌ 14:16)
(parallel missing)
ଆରେକ୍‌ ମୁୟ୍‌ ଉବାକ୍‌ ଗଃଉଆରି କଃରିନ୍ଦ୍‌ ଆର୍‌ ତୁମାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ସଃବୁ ଦିନ୍‌ ରେଉଁକେ ସେ ତୁମିକେ ଆରେକ୍‌ ଗଟ୍‌ ଉହ୍‌କାର୍‌ କାରିକେ ହଃଟାୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōn g165)
John 17:2 (ଜହନ୍‌ 17:2)
(parallel missing)
ତୁୟ୍‌ ତାକ୍‌ ସଃବୁ ମାନାୟ୍‌ ଜାତି ଉହ୍ରେ ଅଃଦିକାର୍‌ ଦଃୟ୍‌ଆଚ୍‌ସି । ଜଃନ୍‌କଃରି ତୁୟ୍‌ ଜୁୟ୍‌ମଃନ୍‌କ୍‌ ତାର୍‌ ଆତେ ସଃହ୍ରି ଦଃୟ୍‌ ଆଚ୍‌ସି, ସେମଃନ୍‌କେ ସେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ଦଃୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōnios g166)
John 17:3 (ଜହନ୍‌ 17:3)
(parallel missing)
ଆର୍‌, ଗଟେକ୍‌ ବଃଲି ସଃତ୍ୟା ଇସ୍ୱର୍‌ ଜେ ତୁୟ୍‌, ତକ୍‌ ଆର୍‌ ତୁୟ୍‌ ହଃଟାୟ୍‌ଲା ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟକେ ଜାଣ୍‌ତାର୍‌ ହଃକା ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ । (aiōnios g166)
Acts 2:27 (ପେରିତ୍‌ 2:27)
(parallel missing)
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ତୁୟ୍‌ ମର୍‌ ହଃରାଣ୍‌କେ ହଃତାଳେ ନଃଚାଡ୍‌ସି, ଆର୍‌ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ଦଃର୍ମି ଲକ୍‌କେ ମଃସୁଣ୍‌ କାଲେ ନଃସ୍ଟ୍‌ ଅଃଉଁକେ ନଃଦେସି । (Hadēs g86)
Acts 2:31 (ପେରିତ୍‌ 2:31)
(parallel missing)
ଇସ୍ୱର୍‌ ଆସୁଲା ଦିନେ କାୟ୍‌ରି କଃରୁକେ ଜଃଉଁଲା, ଦାଉଦ୍‌ ସେରି ଜାଣୁହାରି କ୍ରିସ୍ଟ ଉଟ୍‌ତା କଃତା କୟ୍‌ ଆଚେ, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ସେ ହଃତାଳେ ଚାଡା ନୟ୍‌ଲା; ଆର୍‌ ତାର୍‌ ଗଃଗାଳ୍‌ ନଃସ୍ଟ୍‌ ନୟ୍‌ଲି ।” (Hadēs g86)
Acts 3:21 (ପେରିତ୍‌ 3:21)
(parallel missing)
ସଃବୁ ବିସୟ୍‌ର୍‌ ନଃଉଆଁ କଃର୍ତାର୍‌ ଜୁୟ୍‌ ବେଳାର୍‌ କଃତା ହୁର୍ବ୍‌କାଳେ ହୁଣି ଇସ୍ୱର୍‌ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ପବିତ୍ର ବାବ୍‌ବାଦିମଃନାର୍‌ ମୁଏଁ କୟ୍‌ଆଚେ, ସେ ବେଳା ଆସ୍ତା ହଃତେକ୍‌ ଜିସୁକେ ସଃର୍ଗେ ରେଉଁକ୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōn g165)
Acts 13:46 (ପେରିତ୍‌ 13:46)
(parallel missing)
ସେତାକ୍‌ ପାଉଲ୍‌ ଆର୍‌ ବର୍ନବା ସାସ୍‌ ଦଃରି କୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ହଃର୍ତୁ ତୁମିମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ କଃତା କଃଉତା ଲଳାରିଲି, ମଃତର୍‌ ତୁମିମଃନ୍ ସେରି ନଃସୁଣ୍‌ଲାସ୍‌, ଅଃହ୍‌ଣା ଆହ୍‌ଣାକେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନାର୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ନାୟ୍‌ ବଃଲି ବିଚାର୍‌ କଃଲାକ୍‌, ଦଃକା ଅଃମି ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଚାଡି ଅଜିଉଦିମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଜଃଉଁଲୁ । (aiōnios g166)
Acts 13:48 (ପେରିତ୍‌ 13:48)
(parallel missing)
ଅଜିଉଦିମଃନ୍‌ ଇରି ସୁଣି ସଃର୍ଦା ଅୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଆର୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ କଃତାକ୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ କଃରୁକେ ଦଃର୍ଲାୟ୍‌ ଆରେକ୍‌ ଜଃତେକ୍‌ ଲକ୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ଗିନେ ବାଚ୍‌ଲାର୍‌ ଅୟ୍‌ରିଲା, ସେମଃନ୍ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃଲାୟ୍‌ । (aiōnios g166)
Acts 15:18 (ପେରିତ୍‌ 15:18)
(parallel missing)
ମାପ୍ରୁ ଇ କଃତା କଃଉଁଲା, ଜେ ହୁର୍ବ୍‌କାଳେ ହୁଣି ଇ କଃତା ଜାଣାୟ୍‌ରିଲା । (aiōn g165)
Romans 1:20 (ରମିୟ 1:20)
(parallel missing)
ଇସ୍ୱର୍‌ ଜଃଗତ୍‌କେ ଉବ୍‌ଜାଣ୍‌ କଃଲା ତଃୟ୍‌ହୁଣି ତାର୍‌ ଦଃକାୟ୍‌ ନଃଉତା ଗୁଣ୍ ସଃବୁ, ବଃଲେକ୍‌ ତାର୍‌ ନଃସେର୍ତା ସଃକ୍ତି ଆର୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଗୁଣ୍‌ ନିକକଃରି ଜାଣାହଃଳି ଆଚେ, ଇସ୍ୱର୍‌ ଉବ୍‌ଜାୟ୍‌ଲା ବିସୟ୍‌ମଃନାର୍‌ ଦଃୟ୍‌ ସେରି ଜାଣୁ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ । ତଃବେ ସେମଃନ୍ ନଃଜାଣୁ ବଃଲି ଉତୁର୍‌ ଦେଉଁକେ ବାଟ୍‌ ନଃରେୟ୍‌ । (aïdios g126)
Romans 1:25 (ରମିୟ 1:25)
(parallel missing)
ସେମଃନ୍ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ବିସୟେ ସଃତ୍‌ ବାଦୁଲେ ମିଚ୍‌କେ ଆସ୍ର ନଃୟ୍‌ ଆଚ୍‌ତି । ଜୁଗ୍‌ଜୁଗ୍ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ହାଉତା ଇସ୍ୱର୍‌କେ ସେବା ନଃକେରି, ଇସ୍ୱର୍‌ ତିଆର୍‌କଃଲା ଆସ୍ତିମଃନାର୍‌ ହୁଜା ଆର୍‌ ସେବା କଃରୁଲାୟ୍‌; ସେ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଜୁଗେଜୁଗେ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଅଃଉଅ । ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
Romans 2:7 (ରମିୟ 2:7)
(parallel missing)
ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍, ମାନ୍‌ତି ଆର୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାଉତା ଆସାୟ୍‌ ସଃମ୍ବାଳି କଃରି ନିକ କାମ୍‌ କଃରି ଜାତି, ସେମଃନ୍‌କେ ଇସ୍ୱର୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ଦଃୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōnios g166)
Romans 5:21 (ରମିୟ 5:21)
(parallel missing)
ହାହ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ହଃର୍କାରେ ମଃର୍ନ୍‌ ଗିନେ ରାଜ୍‌ କଃରିରିଲି, ସେନ୍‌କଃରି ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଦଃୟା ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ଗିନେ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ଦଃର୍ମି ଗଃଣ୍‌ତି କଃରି ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ଦଃୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōnios g166)
Romans 6:22 (ରମିୟ 6:22)
(parallel missing)
ମଃତର୍‌ ଅଃବେ ତୁମିମଃନ୍ ହାହାର୍‌ ତଃଳେ ହୁଣି ମୁକ୍‌ଳି କଃରି ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳା ଅୟ୍‌ ଆଚାସ୍‌ । ଇତିର୍‌ ଲାବ୍‌ ଅଃଉଁଲି, ଇସ୍ୱରାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ହୁରାହୁରି ଆତ୍ମାୟ୍‌ ହୁର୍ତାର୍‌ ଆର୍‌ ଇତିର୍‌ ହଃଳ୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ । (aiōnios g166)
Romans 6:23 (ରମିୟ 6:23)
(parallel missing)
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ହାହାର୍‌ ବୁତି ମଃର୍ନ୍‌, ମଃତର୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଦଃୟାର୍‌ ଦାନ୍‌ ଅଃଉଁଲି, ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ସଃଙ୍ଗେ ରିଲେକ୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ । (aiōnios g166)
Romans 9:5 (ରମିୟ 9:5)
(parallel missing)
ଅଃମାର୍‌ ଡାକେହୁଟା ଜିଉଦି ଦାଦି ବାବୁମଃନାର୍‌ ସେମଃନ୍ ବଃଉଁସ୍‌ମଃନ୍, ଆରେକ୍‌ ମାନାୟ୍‌ ହଃର୍କାରେ କ୍ରିସ୍ଟ ସେ ବଃଉଁସେ ହୁଣି ଜାତ୍‌, ସଃବ୍‌କେ ଚାଲାଉତା ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଜୁଗେଜୁଗେ ହଃତେକ୍‌ ଦନ୍ୟ ଅଃଉଅ, ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
Romans 10:7 (ରମିୟ 10:7)
(parallel missing)
କି କେ ହଃତାଳ୍‌ହୁରେ ଜାୟ୍‌ଦ୍‌ କ୍ରିସ୍ଟକେ ମଃଲା ଲକାର୍‌ ବିତ୍ରେହୁଣି ଉଟାୟ୍‌ ଆଣୁକେ? ଇ କଃତା ତୁମିମଃନ୍ ହଃଚାର୍‌ତା ଲଳାନାୟ୍‌ । (Abyssos g12)
Romans 11:32 (ରମିୟ 11:32)
(parallel missing)
ଇସ୍ୱର୍‌ ସଃବ୍‌କେ ଅମାନ୍ୟା ଅଃଉଁକେ ଚାଡି ଦଃୟ୍‌ ଆଚେ, ସେତାକ୍‌ ସଃବୁଲକ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଦଃୟା ହାଉଁ ହାର୍ତି । (eleēsē g1653)
Romans 11:36 (ରମିୟ 11:36)
(parallel missing)
ବଃଲେକ୍‌ ସଃବୁ ବିସୟ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ତିଆର୍‌ ଅୟ୍‌ଆଚେ, ସଃବୁ ବିସୟ୍‌ ତାର୍‌ ଗିନେ ଆର୍‌ ତାର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଗିନେ ଅୟ୍‌ଆଚେ । ଜୁଗେଜୁଗେ ତାର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ । ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
Romans 12:2 (ରମିୟ 12:2)
(parallel missing)
ତୁମିମଃନ୍ ଇ ଜଃଗତାର୍‌ ରିତି ହଃର୍କାରେ ଜିବନ୍ କାଟା ନାୟ୍‌ । ଇସ୍ୱର୍‌ ତୁମିମଃନାର୍‌ ମଃନ୍‌ବାବ୍‌କେ ବାଦ୍‌ଲାଅ ଆର୍‌ ତୁମାର୍‌ ମଃନ୍‌ ହୁରାହୁରି ବାବେ ବାଦ୍‌ଲ । ତଃନ୍‌ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌, ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଇଚା କାୟ୍‌ରି, ତାର୍‌ ଆକାୟ୍‌ କୁୟ୍‌ ସଃବୁ ବିସୟ୍‌ ସଃତ୍‌, ମଃନ୍‌କେ ଗଃଲାର୍‌ ଆର୍‌ ସିଦ୍‌, ଇରି ତୁମିମଃନ୍ ଜାଣୁକେ ହାରାସ୍‌ । (aiōn g165)
Romans 16:25 (ରମିୟ 16:25)
(parallel missing)
ଆସା, ଇସ୍ୱର୍‌କେ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ କଃରୁଆଁ । ମୁୟ୍‌ଁ ପର୍ଚାର୍‌ କଃରୁଲା ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ବିସୟେ ନିକ କବୁର୍‌ ଆର୍‌ ଜୁଗ୍ ଜୁଗ୍ ଦଃରି ଗୁପ୍ତ୍‌ ଆଚ୍‌ତା ସଃତ୍‌ ହଃର୍କାରେ ତୁମିମଃନାର୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌କେ ଅଃଟୁଆ ରଃକୁକେ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ସଃକ୍ତି ଆଚେ । (aiōnios g166)
Romans 16:26 (ରମିୟ 16:26)
(parallel missing)
ସେ ବିତ୍ରି କଃତାର୍‌ ସଃତ୍‌ ସଃବୁ ବାବ୍‌ବାଦିମଃନାର୍‌ ସାସ୍ତରେ ଜାଣାହଃଳି ଆଚେ ଆର୍‌ ସେରି ଅଃବେ ଆରୁମ୍‌ ଆର୍‌ ସେସ୍‌ ନୟ୍‌ଲାର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଇସ୍ୱର୍‌ ଦଃୟ୍‌ ସବୁ ଜାତି ବିତ୍ରେ ପର୍ଚାର୍‌ ଅଃଉଁଲି । ଇତାର୍‌ ଗିନେ ସଃବୁ ଲକ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରି ଇସ୍ୱରାର୍‌ ବଲ୍‌ ମାନୁ ଅଃଉଁ ହାର୍ତି । (aiōnios g166)
Romans 16:27 (ରମିୟ 16:27)
(parallel missing)
ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ଦଃୟ୍‌ ଜୁଗେଜୁଗେ ସେ ଗଟେକ୍‌ ବଃଲି ଗ୍ୟାନି ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଅଃଉଅ । ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
1-Corinthians 1:20 (୧ କରନ୍ତି 1:20)
(parallel missing)
ଗିଆନି କଃୟ୍‌? ହଃଣ୍ଡିତ୍‌ କଃୟ୍‌? ଇ ଜଃଗତାର୍‌ କଃତାକାଟୁ ଗିଆନି କଃୟ୍‌? ଇସ୍ୱର୍‌ କାୟ୍‌ ଜଃଗତାର୍‌ ଗ୍ୟାନ୍‌କ୍‌ ନିର୍ବୁଦିଆ ବଃଲି କୟ୍‌ ନଃକେରେ? (aiōn g165)
1-Corinthians 2:6 (୧ କରନ୍ତି 2:6)
(parallel missing)
ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌ ହେଁ ଅଃମିମଃନ୍‌ ଆତ୍ମାୟ୍‌ ହୁର୍ନ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କାର୍‌ ବିତ୍ରେ ଗିଆନାର୍‌ କଃତା କଃଉଁଲୁ, ମଃତର୍‌ ସେରି ଇ ଜଃଗତାର୍‌ ଗିଆନ୍ ନୟ୍‌ କି ଇ ଜୁଗାର୍‌ ନେତାମଃନାର୍‌ ନଃସ୍ଟ୍‌ ଗିଆନ୍ ନାୟ୍‌ । (aiōn g165)
1-Corinthians 2:7 (୧ କରନ୍ତି 2:7)
(parallel missing)
ମଃତର୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌ ଗୁପ୍ତ୍ ଗିଆନ୍ ହର୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଗିଆନାର୍‌ କଃତା କଃଉଁଲୁ; ସେ ଗୁପ୍ତ୍ ଗିଆନ୍ ଇସ୍ୱର୍‌ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନାର୍‌ ଗିନେ ଜଃଗତାର୍‌ ଉବ୍‌ଜାଣ୍‌ ହୁର୍ବେ ଟିକ୍‌ କଃରିରିଲା । (aiōn g165)
1-Corinthians 2:8 (୧ କରନ୍ତି 2:8)
(parallel missing)
ଇ ଜଃଗତାର୍‌ ଅଃଦିକାରିମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ କେହେଁ ସେରି ନଃଜାଣ୍‌ତି, ବଃଲେକ୍‌ ସେରି ଜାଣିରିଲେକ୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନାର୍‌ ମାପ୍ରୁକେ କ୍ରୁସେ ଚଃଗାୟ୍‌ ନଃକେଲାୟ୍‌ହୁଣି । (aiōn g165)
1-Corinthians 3:18 (୧ କରନ୍ତି 3:18)
(parallel missing)
କେ ଅଃହ୍‌ଣାକ୍‌ ନଃଟକ । ଜଦି କୁୟ୍‌ଲକ୍‌ ଇ ଜଃଗତାର୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌କାର୍‌ ବିତ୍ରେ ଅଃହ୍‌ଣାକ୍‌ ଗିଆନି ବଃଲି ବାବେଦ୍‌, ତଃବେ ସେ ଜଃନ୍‌କଃରି ଗିଆନି ଅଃଉଁ ହାରେ, ଇତାର୍‌ ଗିନେ ସେ ବଃକୁଆ ହର୍‌ ଅଃଉଅ । (aiōn g165)
1-Corinthians 8:13 (୧ କରନ୍ତି 8:13)
(parallel missing)
ସେତାକ୍‌ ଜଦି କାଦିମଃନ୍‌ ମର୍‌ ବାୟ୍‌ର୍‌ ବାଦାର୍‌ ଅଃଉତାର୍‌ କଃତା ଅୟ୍‌ଦ୍‌, ତଃବେ ମର୍‌ ବାୟ୍‌ ଜଃନ୍‌କଃରି ମର୍‌ଗିନେ ବାଦା ନଃହାୟ୍‌, ଇତାର୍‌ ଗିନେ ମୁୟ୍‌ଁ କଃବେ ହେଁ ମାସ୍‌ ନଃକାୟ୍‌ଁ । (aiōn g165)
1-Corinthians 10:11 (୧ କରନ୍ତି 10:11)
(parallel missing)
ଇ ସଃବୁ କଃତା ଦଃକାଦଃୟ୍‌ କୟ୍‌ଲା ହର୍‌ ସେମଃନ୍‌କେ ଗଃଟ୍‌ଲି, ଆର୍‌ ଜୁୟ୍‌ ମଃନ୍‌କାର୍‌ ଜୁଗ୍ ବୁଡ୍‌ତାର୍‌ ଅୟ୍‌ଲି ଆଚେ, ଇରଃକମ୍‌ ଜେ ଅଃମିମଃନ୍‌, ଅଃମାର୍‌ ଜାଣୁକେ ସେରିମଃନ୍ ଲେକା ଅୟ୍‌ଆଚେ । (aiōn g165)
1-Corinthians 15:55 (୧ କରନ୍ତି 15:55)
(parallel missing)
ରେ ମଃର୍ନ୍‌ କଃୟ୍‌ ତର୍‌ ଜିତାହାଣ୍? ରେ ମଃର୍ନ୍‌ କଃୟ୍‌ ତର୍‌ କାଳ୍‌?” (Hadēs g86)
2-Corinthians 4:4 (୨ କରନ୍ତି 4:4)
(parallel missing)
ଇସ୍ୱରାର୍‌ ମୁର୍ତି ହର୍‌ ଜେ କ୍ରିସ୍ଟ ତାର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନାର୍‌ ନିକ କବୁରାର୍‌ ଉଜାଳ୍‌ ଜଃନ୍‌କଃରି ଇରଃକମ୍‌ ଲକାର୍‌ ଗିନେ ଜାଣା ନଃହେଳେ, ଇତାର୍‌ ଗିନେ ଇ ଜଃଗତାର୍‌ ଅଃଦିକାରି ସୟ୍‌ତାନ୍ ଅବିସ୍ୱାସିମଃନାର୍‌ ଗ୍ୟାନ୍‌ଆକି କାଣା କଃରି ଆଚେ ସେମଃନ୍‌କେ ନଃଡିସେ । (aiōn g165)
2-Corinthians 4:17 (୨ କରନ୍ତି 4:17)
(parallel missing)
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଇ ଚଃନେକ୍‌ କାଳ୍‌ ରେତା ସଃମ୍ବାଳ୍‌ତା କଃସ୍ଟ୍‌ ଅଃଦିକ୍‌ ବୁତେକ୍‌ କଃରି ଅଃମିମଃନାର୍‌ ଗିନେ ଅଃମ୍ବର୍‌ କାଳ୍‌ ରେତା ବଃଡେ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ହୁରୁଣ୍ କଃରୁଲି । ଇ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ କଃସ୍ଟ୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଅଃଦିକ୍‌ ବଃଡ୍ । (aiōnios g166)
2-Corinthians 4:18 (୨ କରନ୍ତି 4:18)
(parallel missing)
ଜୁୟ୍‌ତାର୍‌ ଗିନେ ଅଃମିମଃନ୍‌ ଡିସ୍ତା କଃତାକ୍‌ ନଃଦେକି ନଃଡିସ୍ତାର୍‌ କଃତାକ୍‌ ଦଃକୁଲୁ, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଡିସ୍ତା କଃତା ଚଃନେକ୍‌ କାଳ୍‌ ଗିନେ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌, ମଃତର୍‌ ନଃଡିସ୍ତାର୍‌ କଃତା ଅଃମ୍ବର୍‌ କାଳ୍‌ ଗିନେ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōnios g166)
2-Corinthians 5:1 (୨ କରନ୍ତି 5:1)
(parallel missing)
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଅଃମି ଜାଣିଆଚୁ, ଜୁୟ୍‌ ତୁମ୍‌ ହର୍‌ ହୁର୍ତିବିର୍‌ ଗଃରେ ଅଃମି ଅଃବେ ବାସା କଃରୁଲୁ, ସେରି ନାସ୍‌ ଅୟ୍‌ଗଃଲେକ୍‌, ଇସ୍ୱର୍‌ ଅଃମିକ୍‌ ସଃର୍ଗେ ସଃବୁ ଦିନ୍ ରେତା ଗଃର୍‌ ଜାଗାୟ୍‌ ଦଃୟ୍‌ଦ୍‌ । ସେରି ମାନାୟ୍‌ ଆତେ ତିଆର୍‌ କଃଲାର୍‌ ନାୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ସେରି ନିଜେ ଇସ୍ୱର୍‌ ତିଆର୍‌ କଃଲାର୍‌, ଜୁୟ୍‌ରି ସଃବୁ ଦିନ୍ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōnios g166)
2-Corinthians 9:9 (୨ କରନ୍ତି 9:9)
(parallel missing)
ଜଃନ୍‌କଃରି ସାସ୍ତରେ ଲେକା ଆଚେ, “ସେ ମେଲା ଆତେ ବାଟା କଃରିଆଚେ, ସେ ଗଃରିବ୍‌ମଃନ୍‌କେ ଦାନ୍‌ ଦଃୟ୍‌ ଆଚେ, ତାର୍‌ ଦଃର୍ମ୍‌କାମ୍‌ ଜୁଗେଜୁଗେ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ ।” (aiōn g165)
2-Corinthians 11:31 (୨ କରନ୍ତି 11:31)
(parallel missing)
ମୁୟ୍‌ଁ ଜେ ମିଚ୍ ନଃକଃଉଁଲେ, ଇରି ମାପ୍ରୁ ଜିସୁର୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଉବା ଜାଣୁଲା; ସେ ଜୁଗେଜୁଗେ ଦନ୍ୟ । (aiōn g165)
Galatians 1:4 (ଗାଲାତିୟ 1:4)
(parallel missing)
ସେ ଅଃମାର୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଉବାର୍‌ ଇଚା ହଃର୍କାରେ ଇ ଅଃବାର୍‌ ଜଃଗତେ ହୁଣି ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ମୁକ୍ଳାଉଁକ୍‌ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ହାହାର୍‌ ଗିନେ ଅଃହ୍‌ଣାକ୍‌ ଦିଲା । (aiōn g165)
Galatians 1:5 (ଗାଲାତିୟ 1:5)
(parallel missing)
ଜୁଗେଜୁଗେ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଅଃଉଅ, ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
Galatians 6:8 (ଗାଲାତିୟ 6:8)
(parallel missing)
ବଃଲେକ୍‌ ଜେ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ଗଃଗାଳ୍‌ ଗିନେ ବୁଣେଦ୍‌ ସେ ଗଃଗାଳେ ହୁଣି ଉବୁଜ୍‌ଲା ନଃସ୍ଟ୍‌ଅଃଉତା ତାସ୍‌ କାଟେଦ୍‌ ମଃତର୍‌ ଜେ ଆତ୍ମାର୍‌ ଗିନେ ବୁଣେଦ୍‌ ସେ ଆତ୍ମାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ହୁଣି ଉବୁଜ୍‌ଲା ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନାର୍‌ ତାସ୍‌ କାଟେଦ୍‌ । (aiōnios g166)
Ephesians 1:21 (ଏପିସିୟ 1:21)
(parallel missing)
କ୍ରିସ୍ଟ ସଃବୁ ସଃର୍ଗାର୍‌ ସାସନ୍‌କଃରୁ, ନାଉଁ ହାୟ୍‌ଲା ଅଃଦିକାରି, ସଃକ୍ତିରିଲାର୍‌, ଅଃଦିକାରିମଃନାର୍‌ ଉହ୍ରେ ରାୟ୍‌ଜ୍‌ କଃରେଦ୍‌ ଇ ଜଃଗତାର୍‌ ଆର୍‌ ସେ ଜଃଗତାର୍‌ ସଃବୁ ହଃଦ୍‌ ବିତ୍ରେ ସେ ହଃଦ୍‌ ସଃବାର୍‌ ଉଟ୍ୟା । (aiōn g165)
Ephesians 2:2 (ଏପିସିୟ 2:2)
(parallel missing)
ବଃଲେକ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଆତ୍ମା ଅଃବେ ହେଁ ଅମାନ୍ୟାର୍‌ ହିଲାମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ କାମ୍‌ ସାଦୁନ୍ କଃରୁଲି, ଜଃଗତାର୍‌ ଅଃଦିକାରିମଃନାର୍‌ ଇଚା ହଃର୍କାରେ ତୁମିମଃନ୍‌ହେଁ ହୁର୍ବେ ଚାଲ୍‌ଚାଲ୍‌ତି କଃରି ହାହେ ମଃରି ରିଲାସ୍‌ । (aiōn g165)
Ephesians 2:7 (ଏପିସିୟ 2:7)
(parallel missing)
ଜଃନ୍‌କଃରି କ୍ରିସ୍ଟଜିସୁର୍‌ ତଃୟ୍‌ ସେ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ଦଃୟାକଃରି ଆସୁଲା ଜଃଗତାର୍‌ ଗିନେ ନିଜାର୍‌ ଦଃୟାର୍‌ ଜଃବର୍‌ ଦଃନ୍ ଦଃକାଉଁକେ ସେ ଇରି କଃରିଆଚେ । (aiōn g165)
Ephesians 3:9 (ଏପିସିୟ 3:9)
(parallel missing)
ଆରେକ୍‌ ସଃବୁ ତିଆର୍‌ କଃଲା, ଇସ୍ୱରାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଆରୁମ୍‌ ନୟ୍‌ଲା କାଳେ ହୁଣି ଲୁକି ରିଲା, ଗୁପ୍ତ୍ କଃତା ବିସୟେ ତାର୍‌ ଇଚା କାୟ୍‌ରି ସେରି ଉଜାଳେ ଜାଣୁକେ ଦିଆ ଅୟ୍‌ଆଚେ । (aiōn g165)
Ephesians 3:11 (ଏପିସିୟ 3:11)
(parallel missing)
ଇସ୍ୱର୍‌ ତାର୍‌ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଲଳାର୍‌ ଗିନେ ଇରି କଃଲା ଜୁୟ୍‌ରି କି ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ଦଃୟ୍‌ ହୁରୁଣ୍‌ କଃଲା । (aiōn g165)
Ephesians 3:21 (ଏପିସିୟ 3:21)
(parallel missing)
ଜୁଗେଜୁଗେ ବଃଉଁସ୍‌ ବଃଉଁସ୍‌ ହଃତେକ୍‌ ମଣ୍ଡ୍‌ଳି ଆର୍‌ କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ତାର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଅଃଉଅ । ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
Ephesians 6:12 (ଏପିସିୟ 6:12)
(parallel missing)
ବଃଲେକ୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌ ଇ ଜଃଗତାର୍‌ ମାନାୟ୍‌ ମଃନାର୍‌ ବିରଦେ ଜୁଜ୍‌ ନଃକେରୁ; ଅଃମି ଅଃଗାସାର୍‌ ସୟ୍‌ତାନାର୍‌ ସଃକ୍ତି ଆର୍‌ ଇ ଅଃନ୍ଦାର୍‌ ଜୁଗାର୍‌ ସାସନ୍‌କଃର୍ତା, ଅଃଦିକାରି ଆର୍‌ ସଃବୁ ହୁର୍ତିବିର୍‌ ସଃକ୍ତି ବିରଦେ ଜୁଜ୍‌ କଃରୁଲୁ । (aiōn g165)
Philippians 4:20 (ପିଲିପିୟ 4:20)
(parallel missing)
ଅଃମିମଃନାର୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଆର୍‌ ଉବାକେ ଜୁଗେଜୁଗେ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଅଃଉଅ । ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
Colossians 1:26 (କଲସି 1:26)
(parallel missing)
ସେ ଗୁପ୍ତକଃତା ହୁର୍ବେ ଆର୍‌ ଦାଦିବାବୁ ମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଗୁପ୍ତ ଅୟ୍‌ରିଲି, ମଃତର୍‌ ଅଃବେ ସେରି ତାର୍‌ ସାଦୁ ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଜାଣା ହଃଳିଆଚେ । (aiōn g165)
2-Thessalonians 1:9 (୨ ତେସଲନିକି 1:9)
(parallel missing)
ସେ ଦିନ୍ ସେମଃନ୍ ଡଃଣ୍ଡ୍‌ ହାଉତି, ବଃଲେକ୍‌ ମାପ୍ରୁର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଆର୍‌ ତାର୍‌ ସଃକ୍ତିର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ବାର୍‌କଃରା ଅୟ୍‌ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ନାସ୍‌ ବୟଃଗ୍ କଃର୍ତି, (aiōnios g166)
2-Thessalonians 2:16 (୨ ତେସଲନିକି 2:16)
(parallel missing)
ଅଃମିମଃନାର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ନିଜେ, ଜୁୟ୍‌ ଉବା ଇସ୍ୱର୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌କେ ଲାଡ୍‌ କଃରି ଦଃୟା ତଃୟ୍‌ ଅଃମିକ୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ସୁସ୍ତା ଆର୍‌ ନିକ ବଃର୍ସା ଦଃୟ୍‌ଆଚେ, (aiōnios g166)
1-Timothy 1:16 (୧ ତିମତି 1:16)
(parallel missing)
ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌ ହେଁ ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ଆସୁଲା କାଳେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାଉଁକେ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟକେ ସଃତ୍‌କଃର୍ତି, ସେମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ସାକିହର୍‌ ଅଃଉଁକେ ମୁଳ୍‌ ହାହି ଜେ ମୁୟ୍‌ଁ, ମର୍‌ତଃୟ୍‌ ସେ ଜଃନ୍‌କଃରି ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ବଃଡେ ସଃମ୍ବାଳ୍‌ତାର୍‌ ଦଃକାୟ୍‌ଦ୍‌, ଇତାର୍‌ ଗିନେ ମୁୟ୍‌ଁ ଦଃୟା ହାୟ୍‌ଲେ । (aiōnios g166)
1-Timothy 1:17 (୧ ତିମତି 1:17)
(parallel missing)
ନଃସ୍ଟ୍‌ନଃଉତା, ନଃଡିସ୍ତାର୍‌, ଗଟେକ୍‌ ବଃଲି ଇସ୍ୱର୍‌ ଜେ ଜୁଗ୍ ଜୁଗାର୍‌ ରଃଜା, ତାର୍‌ ବଃଡେ ମାୟ୍‌ନ୍‌ ଆର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଜୁଗେଜୁଗେ ଅଃଉଅ । ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
1-Timothy 6:12 (୧ ତିମତି 6:12)
(parallel missing)
ବିସ୍ୱାସାର୍‌ ନିକ ଜୁଜେ ମଃନ୍‌ ହଃରାଣ୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ଜୁଜ୍‌ କଃରି, ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ଦଃରି ରେ; ସେତାର୍‌ଗିନେ ତ ତୁୟ୍‌ କୁଦାୟ୍‌ଅୟ୍‌ ଆଚ୍‌ସି ଆର୍‌ ଗାଦେକ୍‌ ସାକିମଃନାର୍‌ ଚଃମେ, ନିକ ସାକି ଦଃୟ୍‌ ଆଚ୍‌ସି । (aiōnios g166)
1-Timothy 6:16 (୧ ତିମତି 6:16)
(parallel missing)
ଇସ୍ୱର୍‌ ହଃକା ଅଃମ୍ବର୍‌ ଆର୍‌ କେ ସେ ଜଃଗାୟ୍‌ ଜଃଉଁନାହାର୍ତା ଉଜାଳେ ବାସାକଃରୁଲା, ଜାକେ କୁୟ୍‌ ଜଃଗତ୍‌ କଃବେ ନଃଦେକେ କି ଦଃକୁନାହାରେ, ସେ ଟିକଃବେଳାୟ୍‌ ସେରି ଦଃକାୟ୍‌ଦ୍‌ । ଜୁଗ୍ ଜୁଗ୍ ହଃତେକ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଆର୍‌ ସଃକ୍ତିମାନ୍ ଜାଣା ହଃଳେଦ୍‌, ଆମେନ୍‌ । (aiōnios g166)
1-Timothy 6:17 (୧ ତିମତି 6:17)
(parallel missing)
ଜୁୟ୍‌ମଃନ୍‌ ଇ ଜଃଗତାର୍‌ ମାଜନ୍‌, ସେମଃନ୍ ଜଃନ୍‌କଃରି ଗଃର୍ବିଆ ନଃଉତି ଆର୍‌ ନଃସ୍ଟ୍‌ଅଃଉତା ଦଃନ୍ ଉହ୍ରେ ବଃର୍‌ସା ନଃକେର୍ତି, ମଃତର୍‌ ବୟ୍‌ଗ୍‌ କଃରୁକେ ସଃବୁ କଃତା ଅଃପର୍‌ବଳ୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ଦଃୟ୍‌ଦ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌, ତାର୍‌ ଉହ୍ରେ ସଃବୁବଃଳ୍‌ ଆସା କଃରୁକେ କଃଉ । (aiōn g165)
2-Timothy 1:9 (୨ ତିମତି 1:9)
(parallel missing)
ସେ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ମୁକ୍ଳାୟ୍‌ ଆଚେ, ଆର୍‌ ନିର୍ମୁଳ୍‌ କୁଦାଣେ କୁଦି ଆଚେ, ଅଃମିମଃନାର୍‌ କାମ୍‌ କଃଲା ହଃର୍କାରେ ସେ ନଃକେରେ, ମଃତର୍‌ ତାର୍‌ ସଃୟ୍‌ତ୍‌ ଆର୍‌ ଦଃୟା ହଃର୍କାରେ କଃରିଆଚେ । ସେ ଦଃୟା ଜୁଗ୍ ଆରୁମାର୍‌ ହୁର୍ବେ ହୁଣି ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ଦିଆ ଅୟ୍‌ରିଲି । (aiōnios g166)
2-Timothy 2:10 (୨ ତିମତି 2:10)
(parallel missing)
ତଃବେ ଇସ୍ୱର୍‌ ବାଚ୍‌ଲା ଲକ୍‌ମଃନ୍‌ହେଁ ଜଃନ୍‌କଃରି ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ସଃଙ୍ଗ୍ କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁ ଦିଲା ମୁକ୍ତି ହାଉତି । ଇତାର୍‌ ଗିନେ ମୁୟ୍‌ଁ ସେମଃନାର୍‌ ହାୟ୍‌ଁ ସଃବୁ କଃତା ସାସ୍‌ ଦଃରି ସଃମ୍ବାଳୁଲେ । (aiōnios g166)
2-Timothy 4:10 (୨ ତିମତି 4:10)
(parallel missing)
ବଃଲେକ୍‌ ଦିମା ଇ ଅଃବାର୍‌ ଜଃଗତାର୍‌ ଲାଡ୍‌କଃରି ମକେ ଚାଡ୍‌ଲା ଆଚେ ଆର୍‌ ତେସଲନିକିକେ ଜାୟ୍‌ଆଚେ, କ୍ରେସ୍‌କେନେସ୍‌ ଗାଲାତିଆକେ, ଆର୍‌ ତିତସ୍‌ ଦଲୁତଆକୁ ଜାୟ୍‌ ଆଚ୍‌ତି । (aiōn g165)
2-Timothy 4:18 (୨ ତିମତି 4:18)
(parallel missing)
ମାପ୍ରୁ ମକ୍‌ ସଃବୁ କଃରାବ୍‌ କାମେ ହୁଣି ମୁକ୍ଳାୟ୍‌ଦ୍‌ ଆର୍‌ ମକ୍‌ ମୁକ୍‌ଳାୟ୍‌ କଃରି ନିଜାର୍‌ ସଃର୍ଗ୍‌ ରାଇଜେ ନଃୟ୍‌ଦ୍‌, ଜୁଗେଜୁଗେ ତାର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଅଃଉଅ । ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
Titus 1:2 (ତିତସ୍‌ 1:2)
(parallel missing)
ଇସ୍ୱର୍‌ ବାଚ୍‌ଲାର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଜିବନାର୍‌ ବଃର୍‌ସା ହାୟ୍‌, ଜଃନ୍‌କ୍‍ରି ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଆର୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌କେ ମାନ୍‌ତି କଃର୍ତା ସଃତ୍‌ ଗ୍ୟାନେ ବାଡ୍‌ତି, ଇତାର୍‌ ଗିନେ ମୁୟ୍‌ଁ ପେରିତ୍‌ ଅୟ୍‌ ଆଚି । (aiōnios g166)
Titus 2:12 (ତିତସ୍‌ 2:12)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌ ଜଃନ୍‌କଃରି ଅଃଦଃର୍ମ୍‌ ଆର୍‌ ଜଃଗତାର୍‌ ଲାଳସା ଚାଡିକଃରି ଇ ଆଜିର୍‌ ଜଃଗତେ ନିକବୁଦି, ଦଃର୍ମି ଇସ୍ୱର୍‌କେ ସଃର୍ଦାକଃର୍ତା ଜିବନ୍ କାଟୁନ୍ଦ୍‌ । (aiōn g165)
Titus 3:7 (ତିତସ୍‌ 3:7)
(parallel missing)
ଜଃନ୍‌କଃରି ଅଃମିମଃନ୍‌ ତାର୍‌ ଦଃୟାର୍‌ ଗିନେ ଦଃର୍ମି ଗଃଣ୍‌ତି ଅୟ୍‌ ବଃର୍ସା ହଃର୍କାରେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନାର୍‌ ଅଃଦିକାରି ଅଃଉଁନ୍ଦ୍‌ । (aiōnios g166)
Philemon 1:15 (ପିଲିମନ୍ 1:15)
(parallel missing)
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଅଃଉଁ ହାରେ, ଜଃନ୍‌କଃରି ତୁୟ୍‌ ତାକେ ଆରେକ୍‌ ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳା ହର୍‌ ନଃହାୟ୍‌କଃରି, ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳା ତଃୟ୍‌ହୁଣି ବଃଡ୍, ବଃଲେକ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଲାଡାର୍‌ ବାୟ୍‌ ହର୍‌ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଗିନେ ହାଉଁ ହାର୍‌ସି, ଇତାର୍‌ ଗିନେ ସେ କଃତେକ୍‌ କାଳାର୍‌ ଗିନେ ତର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଅଃଲ୍‌ଗା ଅୟ୍‌ରିଲା । (aiōnios g166)
Hebrews 1:2 (ଏବ୍ରି 1:2)
(parallel missing)
ଇ ସେସ୍‌ କାଳେ ହୟ୍‌ସିର୍‌ ଦଃୟ୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ କଃତା କୟ୍‌ଆଚେ; ତାକେ ସେ ସଃବୁ ବିସୟାର୍‌ ଅଃଦିକାରି କଃରି ବାଚ୍‌ଲା, ତାର୍‌ ଦଃୟ୍‌ ହେଁ ସଃବୁ ଜଃଗତାର୍‌ ଉବ୍‌ଜାୟ୍‌ଲା; (aiōn g165)
Hebrews 1:8 (ଏବ୍ରି 1:8)
(parallel missing)
ମଃତର୍‌ ବିନ୍ ବାଟ୍‌ ସେ ହୟ୍‌ସିର୍‌ ବିସୟେ କଃଉଁଲା, ଏ ଇସ୍ୱର୍‌, “ତର୍‌ ରାଇଜ୍‌ ଜୁଗେଜୁଗେ ରେତାର୍‌, ଆରେକ୍‌ ତୁୟ୍‌ ନ୍ୟାୟ୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ତର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କେ ସାସନ୍ କଃର୍ସି ।” (aiōn g165)
Hebrews 5:6 (ଏବ୍ରି 5:6)
(parallel missing)
ଆରେକ୍‌ ସେ ବିନ୍ ଟାଣେ କୟ୍‌ଆଚେ, “ତୁୟ୍‌ ମଲ୍‌କିସେଦକ୍‌ କଃର୍ତିରିଲା ହଃଦ୍‌ ହାୟ୍‌ ଜୁଗେଜୁଗେ ଜାଜକ୍‌ ଅୟ୍‌ରେସି ।” (aiōn g165)
Hebrews 5:9 (ଏବ୍ରି 5:9)
(parallel missing)
ଇ ହଃର୍କାରେ ଇସ୍ୱର୍‌ ତାକେ ସିଦ୍‌ ମୁଳ୍‌ ଜାଜକ୍‌ ଅଃଉଁକେ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ କଃଲା ଆରେକ୍‌ ସିଦ୍‌ ଅୟ୍‌ ନିଜାର୍‌ କଃତା ମାନ୍‌ତା ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ଗିନେ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଗିନେ ମୁକ୍ତି ଆଣିରିଲା; (aiōnios g166)
Hebrews 6:2 (ଏବ୍ରି 6:2)
(parallel missing)
ବିନ୍‌ବିନ୍‌ ବାପ୍ତିସମ୍‌ ବିସୟେ ସିକ୍ୟା, ଆତେ ସଃହ୍ରି ଦେତାର୍‌, ମଃଲା ଲକ୍‌ମଃନ୍ ଆରେକ୍‌ ଉଟ୍‌ତାର୍‌ ଆର୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ବିଚାର୍‌ ହର୍‌ କୁନାଦି ଆରେକ୍‌ ନଃବେସାୟ୍‌ ସିଦ୍‌ ଲବ୍‌ କଃରୁକେ ଆଗ୍‌ହାକ୍‌ ଜୁଆଁ । (aiōnios g166)
Hebrews 6:5 (ଏବ୍ରି 6:5)
(parallel missing)
ଇସ୍ୱରାର୍‌ ନିକ କଃତା ଆର୍‌ ଆସୁଲା ଜଃଗତାର୍‌ ସଃକ୍ତି ଚାକି ଆଚ୍‌ତି । (aiōn g165)
Hebrews 6:20 (ଏବ୍ରି 6:20)
(parallel missing)
ଅଃମିମଃନାର୍‌ ମୁଳିକା ହର୍‌ ଜିସୁ ହୁର୍ବେ ହୁଣି ସେତି ଜାୟ୍‌ଆଚେ । ସେ ମଲ୍‌କିସେଦକାର୍‌ ହର୍‌ ସଃବୁବଃଳାର୍‌ ଗିନେ ମୁଳ୍‌ ଜାଜକ୍‌ ଅୟ୍‌ଆଚେ । (aiōn g165)
Hebrews 7:17 (ଏବ୍ରି 7:17)
(parallel missing)
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ତାର୍‌ ବିସୟେ ଦଃର୍ମ୍‌ ସାସ୍ତରେ ଇ ସାକି ଲେକା ଆଚେ, “ତୁୟ୍‌ ମଲ୍‌କିସେଦକାର୍‌ ହର୍‌ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଜାଜକ୍‌ ଅଃଉସି ।” (aiōn g165)
Hebrews 7:21 (ଏବ୍ରି 7:21)
(parallel missing)
ଜୁୟ୍‌ତାର୍‌ ଗିନେ ସେମଃନ୍ ତ ସଃୟ୍‌ତ୍‌ ନଃଉତେ ଜାଜକ୍‌ ଅୟ୍‌ ଆଚ୍‌ତି, ମଃତର୍‌ ଜେ ତାର୍‌ ବିସୟେ ଇରି କୟ୍‌ଆଚେ, “ମାପ୍ରୁ ସଃୟ୍‌ତ୍‌ କଃରିଆଚେ, ଆର୍‌ ସେ ତାର୍‌ ସଃୟ୍‌ତ୍‌ ନଃବାଦ୍‌ଲାୟ୍‌, ତୁୟ୍‌ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଜାଜକ୍‌ ।” (aiōn g165)
Hebrews 7:24 (ଏବ୍ରି 7:24)
(parallel missing)
ମଃତର୍‌ ଜିସୁ ଜୁଗେଜୁଗେ ରେତା ଲକ୍‌ ଲାଗି କଃବେ ନଃବାଦୁଲ୍‌ତା ଜାଜକ୍‌ହଃଦ୍‌ ହାୟ୍‌ଆଚେ । (aiōn g165)
Hebrews 7:28 (ଏବ୍ରି 7:28)
(parallel missing)
ଜୁୟ୍‌ତାର୍‌ ଗିନେ ବିଦିଏ ନିଗାଳ୍‌ ରିଲା ମାନାୟ୍‌କେ ମୁଳ୍‌ ଜାଜକ୍‌ ହଃଦେ ବାଚେଦ୍‌, ମଃତର୍‌ ଜୁୟ୍‌ ସଃୟ୍‌ତ୍‌ କଃତା ବିଦିର୍‌ ହଃଚେ ଅୟ୍‌ରିଲି, ସେରି ଜୁଗେଜୁଗେ ହଃତେକ୍‌ ସିଦ୍‌ ହାୟ୍‌ଲା ହୟ୍‌ସିକ୍‌ ବାଚେଦ୍‌ । (aiōn g165)
Hebrews 9:12 (ଏବ୍ରି 9:12)
(parallel missing)
ମଃତର୍‌ ଜିସୁ ସେ ବଃଡେ ପବିତ୍ର ଟାଣେ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ବଃନି ନଃୟ୍‌ ଗଟେତର୍‌କେ ମୁଳ୍‌ ପବିତ୍ର ଜଃଗାୟ୍‌ ହୁରିକଃରି ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ମୁକ୍ତି ହୁରୁଣ୍ କଃରି ଆଚେ । (aiōnios g166)
Hebrews 9:14 (ଏବ୍ରି 9:14)
(parallel missing)
ତଃବେ ଜୁୟ୍‌ କ୍ରିସ୍ଟ ସଃବୁବଃଳ୍‌ ଆତ୍ମାର୍‌ ଦଃୟ୍‌ ଅଃହ୍‌ଣାକ୍‌ ଦାଗ୍ ନୟ୍‌ଲା ହୁଜା ହର୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଚଃମେ ଟେକି ଦିଲା, ତାର୍‌ ବଃନି କଃତେକ୍‌ ଅଃଦିକ୍‌ ଅଃମାର୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ସେବା କଃରୁକେ ମଃଲା କାମେ ହୁଣି ଅଃମାର୍‌ ମଃନ୍‌କେ ନିର୍ମୁଳ୍‌ ନଃକେରେ । (aiōnios g166)
Hebrews 9:15 (ଏବ୍ରି 9:15)
(parallel missing)
ଇତାର୍‌ ଗିନେ କ୍ରିସ୍ଟ ନଃଉଆଁ ନିୟମାର୍‌ ମଃଜିର୍‌ ଲକ୍‌ ଅୟ୍‌ଆଚେ, ଜଃନ୍‌କଃରି ହଃର୍ତୁ ନିଅମ୍‌ ଦଃସ୍‌ କେମା କଃରୁକେ ସକ୍ତି ରିଲାକେ ଲକ୍‌ ମଃନ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ହାହ୍‌ କଃରିରିଲାୟ୍‌ ସେତି ହୁଣି ସେମଃନ୍ ମୁକ୍ତି ଲାବ୍‌ କଃର୍ତି । (aiōnios g166)
Hebrews 9:26 (ଏବ୍ରି 9:26)
(parallel missing)
ସେବାନ୍ୟା ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌ ଜଃଗତାର୍‌ ଆରୁମେ ହୁଣି ତର୍‌କେ ତର୍‌ ତାକେ ମଃର୍ନ୍‌ ବୟଃଗ୍ କଃରୁକେ ଅୟ୍‌ରିଲିହୁଣି; ମଃତର୍‌ ଅଃବେ ସେ ଜୁଗ୍ ସେସ୍‌ ବଃଳ୍‌ ହଃତେକ୍‌ ଅଃହ୍‌ଣାକ୍‌ ହୁଜା ହର୍‌ ସଃହ୍ରି ଦଃୟ୍‌କଃରି ହାହ୍‌ ଦୁର୍‌ କଃରୁକେ ଜାଣାୟ୍‌ ଅୟ୍‌ଆଚେ । (aiōn g165)
Hebrews 11:3 (ଏବ୍ରି 11:3)
(parallel missing)
ବିସ୍ୱାସାର୍‌ ଗିନେ ଅଃମିମଃନ୍‌ ବୁଜୁଲୁ ଜେ, ଜଃଗତାର୍‌ ସଃବୁ ଇସ୍ୱରାର୍‌ କଃତା ତଃୟ୍‌ ତିଆର୍‌ ଅୟ୍‌ଆଚେ, ତଃବେ କାୟ୍‌ରିହେଁ ଆକାୟ୍‌ ଡିସ୍ତା ବିସୟେ ହୁଣି ନଃଉବ୍‌ଜେ । (aiōn g165)
Hebrews 13:8 (ଏବ୍ରି 13:8)
(parallel missing)
ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ କାଲି, ଆଜି ଆର୍‌ ସଃବୁବଃଳ୍‌ ସଃମାନ୍ । (aiōn g165)
Hebrews 13:20 (ଏବ୍ରି 13:20)
(parallel missing)
ଜୁୟ୍‌ ସୁସ୍ତା ଦେତା ଇସ୍ୱର୍‌ ସଃବୁଦିନ୍ ରେତା ନିଅମାର୍‌ ବଃନିର୍‌ ଗିନେ ମୁଳ୍‌ ମେଣ୍ଡା ଗଃଉଳିଆ, ବଃଲେକ୍‌ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁକେ ମଃଲା ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ ଲେଉଟାୟ୍‌ ଆଣ୍‌ଲା । (aiōnios g166)
Hebrews 13:21 (ଏବ୍ରି 13:21)
(parallel missing)
ସୁସ୍ତାକାରି ଇସ୍ୱର୍‌ ତାର୍‌ ଆକାୟ୍‌ ଜାୟ୍‌ରି ସଃର୍ଦା ଲାଗେଦ୍‌, ସେରି ସେ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ମଃନ୍‌ବିତ୍ରେ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ଗିନେ ହୁରା କଃରି ତାର୍‌ ଇଚା ହୁରୁଣ୍ କଃରୁକେ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ସଃବୁ ସଃତ୍‌ କାମେ ସିଦ୍‌ କଃର । ଜୁଗେଜୁଗେ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ତାର୍‌ ଅଃଉଅ । ଆରେକ୍‌ । (aiōn g165)
James 3:6 (ଜାକୁବ 3:6)
(parallel missing)
ଜିବ୍‌ ହେଁ ଜୟ୍‌ ହର୍‌; ବେସି ମିଚ୍ ବିସୟାର୍‌ ଜଃଗତ୍‌; ଆରେକ୍‌ ସେରି ଅଃମାର୍‌ ଗଃଗାଳ୍‌ ବିତ୍ରେ ରିଲାର୍‌ ଗିନେ ମିଚ୍ ସଃକ୍ତି ଅଃଦିକାର୍‌ କଃରି ଅଃମାର୍‌ ସଃବୁ ଜିବନ୍‌କେ ବିଟାଳ୍‌ କଃରେଦ୍‌ ଆର୍‌ ନଃର୍କ୍ ଜୟେ ଅଃମାର୍‌ ଜିବନ୍‌କେ ହଡାୟ୍‌ଦ୍‌ । (Geenna g1067)
1-Peter 1:23 (୧ ପିତର୍‌ 1:23)
(parallel missing)
ଜଃନ୍‌କଃରି ତୁମିମଃନ୍ ନଃସ୍ଟ୍‌ ଅଃଉତା ବିଆନେ ହୁଣି ନାୟ୍‌ ମଃତର୍‌ ନସ୍ଟ୍‌ ନଃଉତାର୍‌ ବିଆନେ ହୁଣି ବଃଲେକ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଜିବନ୍ ଆର୍‌ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ବଃଚନେ ଆରେକ୍‌ ଗଟ୍‌ତର୍‌ ଜଃର୍ନ୍‌ ଅୟ୍‌ ଆଚାସ୍‌ । (aiōn g165)
1-Peter 1:25 (୧ ପିତର୍‌ 1:25)
(parallel missing)
ମଃତର୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ବଃଚନ୍ ଜୁଗେଜୁଗେ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ ।” ଇରି ସେ ନିକ କବୁରାର୍‌ କଃତା, ଜୁୟ୍‌ରି ତୁମାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ପର୍ଚାର୍‌ ଅୟ୍‌ରିଲି । (aiōn g165)
1-Peter 4:11 (୧ ପିତର୍‌ 4:11)
(parallel missing)
କେ ଜଦି ପର୍ଚାର୍‌ କଃରେଦ୍‌, ତଃବେ ସେ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ବାକ୍ୟର୍‌ ପର୍ଚାର୍‌କଃରୁ ହର୍‌ ପର୍ଚାର୍‌ କଃର; କେ ଜଦି ସେବା କଃରେଦ୍‌, ତଃବେ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ସଃକ୍ତି ହାୟ୍‌ଲା ଲକ୍‌ ହର୍‌ ସେବା କଃର, ଜଃନ୍‌କଃରି ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ଗିନେ ଇସ୍ୱର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ହାୟ୍‌ଦ୍‌; ଜୁଗେଜୁଗେ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଆର୍‌ ସଃକ୍ତି ତାର୍‌ । ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
1-Peter 5:10 (୧ ପିତର୍‌ 5:10)
(parallel missing)
ସଃବୁ ଦଃୟାକାରି ଜୁୟ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନାର୍‌ ତାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ବାଗ୍‌ହାଉଁକ୍‌ କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁର୍‌ ଗିନେ ତୁମିମଃନ୍‌କେ କୁଦି ଆଚେ, ସେ ତୁମିମଃନାର୍‌ ଚଃନେକାର୍‌ ଦୁକ୍‌ବୟ୍‌ଗାର୍‌ ହଃଚେ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ହୁର୍ନ୍‌, ସୁସ୍ତା, ବପୁ, ଆର୍‌ ନାଉଁ ବାସ୍‌ କଃରାୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōnios g166)
1-Peter 5:11 (୧ ପିତର୍‌ 5:11)
(parallel missing)
ବଳ୍‌ବପୁ ଜୁଗେଜୁଗେ ତାର୍‌ ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
2-Peter 1:11 (୨ ପିତର୍‌ 1:11)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ଇରଃକମ୍‌ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଆର୍‌ ମୁକ୍ତିକଃର୍ତା ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ରାଇଜେ ସଃର୍ଦାୟ୍‌ ଜଃଉଁକେ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଦିଆ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōnios g166)
2-Peter 2:4 (୨ ପିତର୍‌ 2:4)
(parallel missing)
ବଃଲେକ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ହାହ୍‌ କଃଲା ଦୁତ୍‌ମଃନ୍‌କେ ନଃଚାଡି ନଃର୍କେ ହଃକାୟ୍‌ ବିଚାର୍‌ କଃରୁକେ ଅଃନ୍ଦାର୍‌ କାଲେ ସଃଙ୍ଗାୟ୍‌ ଆଚେ; (Tartaroō g5020)
2-Peter 3:18 (୨ ପିତର୍‌ 3:18)
(parallel missing)
ମଃତର୍‌ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଆର୍‌ ମୁକ୍ତିକାରି ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ଦଃୟା ଆର୍‌ ଗିଆନେ ବାଡା । ଅଃବେ ଆର୍‌ ଜୁଗେଜୁଗେ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଅଃଉଅ, ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
1-John 1:2 (୧ ଜହନ୍‌ 1:2)
(parallel missing)
ସେ ଜିବନ୍ ଦଃକାୟ୍‌ ଅୟ୍‌ଲା ଆର୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌ ଦଃକିଆଚୁ ଆର୍‌ ସାକି ଦେଉଁଲୁ; ଜୁୟ୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ଉବାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ରିଲା ଆର୍‌ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଦଃକାୟ୍‌ ଅୟ୍‌ଲା, ତାର୍‌ କଃତା ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଜାଣାଉଁଲୁ । (aiōnios g166)
1-John 2:17 (୧ ଜହନ୍‌ 2:17)
(parallel missing)
ଜଃଗତ୍‌ ଆର୍‌ ସେତିର୍‌ ଇଚା ଦୁୟ୍‌ଦିନିଆ, ମଃତର୍‌ ଜେ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଇଚା ହାଳେଦ୍‌ ସେ ଜୁଗେଜୁଗେ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ । (aiōn g165)
1-John 2:25 (୧ ଜହନ୍‌ 2:25)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ସେ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ଜାୟ୍‌ରି ଜଃବାଉ କଃରି ଆଚେ, ସେରି ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ । (aiōnios g166)
1-John 3:15 (୧ ଜହନ୍‌ 3:15)
(parallel missing)
ଜେ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ବାୟ୍‌ବେଣିକେ ଲାଡ୍‌ ନଃକେରେ ସେ ନଃର୍‌ମାରୁ; ଆର୍‌ ନଃର୍‌ମାରୁ ତଃୟ୍‌ ଜେ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ନାୟ୍‌ ଇରି ତୁମିମଃନ୍ ଜାଣା (aiōnios g166)
1-John 5:11 (୧ ଜହନ୍‌ 5:11)
(parallel missing)
ସେ ସାକି ଜେ, ଇସ୍ୱର୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ଦଃୟ୍‌ ଆଚେ, ଆରେକ୍‌ ସେ ଜିବନ୍ ତାର୍‌ ହୟ୍‌ସି ଟାଣେ ଆଚେ । (aiōnios g166)
1-John 5:13 (୧ ଜହନ୍‌ 5:13)
(parallel missing)
ଇସ୍ୱରାର୍‌ ହୟ୍‌ସିର୍‌ ନାଉଁଏ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରୁଲାସ୍‌ ଜେ, ତୁମିମଃନ୍, ତୁମିମଃନ୍ ଜଃନ୍‌କଃରି ଜାଣା ଜେ, ତୁମିମଃନ୍ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାୟ୍‌ ଆଚାସ୍‌, ଇତାର୍‌ ଗିନେ ମୁଁୟ୍‌ ତୁମିମଃନାର୍‌ ଇସଃବୁ ଲେକ୍‌ଲେ । (aiōnios g166)
1-John 5:20 (୧ ଜହନ୍‌ 5:20)
(parallel missing)
ଆରେକ୍‌ ହେଁ ଅଃମିମଃନ୍‌ ଜାଣୁ ଜେ, ଇସ୍ୱରାର୍‌ ହୟ୍‌ସି ଆସି ଆଚେ ଆର୍‌ ସଃତ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ତାକେ ଜାଣୁକେ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ଗିଆନ୍ ଦଃୟ୍‌ ଆଚେ; ଆରେକ୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌ ସେ ସଃତ୍‌ ତଃୟ୍‌ ବଃଲେକ୍‌ ତାର୍‌ ହୟ୍‌ସି ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ତଃୟ୍‌ ରେଉଁଆ । ସେ ସଃତ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଆର୍‌ ସେ ହଃକା ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ । (aiōnios g166)
2-John 1:2 (୨ ଜହନ୍‌ 1:2)
(parallel missing)
ଜୁୟ୍‌ ସଃତ୍‌ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ମଃନ୍‌ବିତ୍ରେ ଆଚେ ଆର୍‌ ସଃବୁବଃଳ୍‌ ଅଃମାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌, ସେ ସଃତାର୍‌ ଗିନେ ସେମଃନ୍‌କେ ଲାଡ୍‌ କଃରୁଲୁ । (aiōn g165)
Jude 1:6 (ଜିଉଦା 1:6)
(parallel missing)
ଆରେକ୍‌ ସଃର୍ଗାର୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଦୁତ୍‌ମଃନ୍ ଅଃହ୍‌ଣା ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ବଃଡ୍‌ ହଃଦେ ନଃରେୟ୍‌ ନିଜାର୍‌ ନିଜାର୍‌ ବାସାକ୍‌ର୍ତା ଟାଣ୍ ଚାଡ୍‌ଲାୟ୍‌ ସେମଃନ୍‌କେ ମାପ୍ରୁ ବଃଡ୍‌ ବିଚାର୍‌ ଦିନ୍ ହଃତେକ୍‌ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ବାନ୍ଦୁଣେ ବାନ୍ଦିକଃରି ଅଃନ୍ଦାର୍‌ ଟାଣେ ସଃଙ୍ଗାୟ୍‌ ଆଚେ । (aïdios g126)
Jude 1:7 (ଜିଉଦା 1:7)
(parallel missing)
ସେନ୍‌କାର୍‌ ସଦମ୍‌ ଆରେକ୍‌ ଗମ୍‌ରା ଆର୍‌ ସେମଃନାର୍‌ ଚାରିବାଟାର୍‌ ଗଃଳାର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ଦାରି ଆର୍‌ କଃରାବ୍‌ କାମ୍‌ କଃଲାକ୍‌ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଜୟେ ଦଃଣ୍ଡ୍‍ବୟ୍‌ଗ୍‌ କଃରି ଦଃକ୍‌ଲା ହର୍‌ ଅୟ୍‌ ଆଚ୍‌ତି । (aiōnios g166)
Jude 1:13 (ଜିଉଦା 1:13)
(parallel missing)
ସେମଃନ୍ ଅଃହ୍‌ଣା ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ଲାଜ୍‌ ହର୍‌ ହେହୁଲ୍‌ ବାନ୍ୟା ଉକାଳ୍‌ତା ସଃମ୍‌ନ୍ଦାର୍‌ ତିର୍‌ ନୟ୍‌ଲା ଉଲାଳ୍‌ ହର୍‌, ସେମଃନ୍ ଏଣେ ତେଣେ ବୁଲ୍‌ତା ତାରା ହର୍‌ । ସେମଃନାର୍‌ ଗିନେ ବଃଡେ ଅଃନ୍ଦାର୍‌ ଟାଣ୍ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଗିନେ ସଃଙ୍ଗାଜାୟ୍‌ ଆଚେ । (aiōn g165)
Jude 1:21 (ଜିଉଦା 1:21)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟାର୍‌ ଦଃୟାୟ୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାଉତା ହାୟ୍‌ଁ ଜାଗୁ ଜାଗୁ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଲାଡେ ତିର୍‌ ରିଆ । (aiōnios g166)
Jude 1:25 (ଜିଉଦା 1:25)
(parallel missing)
ଅଃମିମଃନାର୍‌ ସେ ଗଟେକ୍‌ ମଃତର୍‌ ମୁକ୍ତିକଃର୍ତା ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍, ଉଜାଳ୍‌, ସଃକାତ୍‌ ଆର୍‌ ଅଃଦିକାର୍‌ ଅଃମାର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ଦଃୟ୍‌ ଜାର୍‌ ଆରୁମ୍‌ ନୟ୍‌ଲା କାଳେ ହୁଣି ଅଃବେ ଆର୍‌ ଜୁଗେଜୁଗେ ତାର୍‌ ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
Revelation 1:6 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 1:6)
(parallel missing)
ଆରେକ୍‌ ତାର୍‌ ଉବାସି ଇସ୍ୱରାର୍‌ ସେବା କଃରୁକେ ଅଃମିକ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଜାଜକାର୍‌ କୁଳ୍‌ବଃଉଁସ୍‌ କଃରି ବାଚିଆଚେ । ସଃବୁ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଆର୍‌ ସଃକାତ୍‌ ଜୁଗେଜୁଗେ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ଅଃଉଅ । ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
Revelation 1:18 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 1:18)
(parallel missing)
ଆରେକ୍‌ ମୁୟ୍‌ ନିଜେ ଜିବନ୍! ମୁଁୟ୍‌ ମଃଲେ, ଆର୍‌ ଦଃକ୍‌, ମୁଁୟ୍‌ ଅଃବେ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଗିନେ ଜିବନ୍, ଆରେକ୍‌ ମର୍‌ ଆତେ ମଃର୍ନ୍‌ ଆର୍‌ ହଃତାଳାର୍‌ କୁଚିକାଡା ଆଚେ । (aiōn g165, Hadēs g86)
Revelation 4:9 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 4:9)
(parallel missing)
ଜିବ୍‌ଜଃତୁମଃନ୍‌ ଜଃଡେବଃଳ୍‌ ସେ ସିଙ୍ଗାସଣେ ବଃସିରିଲା ସଃବୁବଃଳ୍‌ ଜିବନ୍ ରେତା ଲକ୍‌କେ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍, ମାନ୍‌ତି ଆର୍‌ ଜୁଆର୍‌ କଃର୍ତି ରିଲାୟ୍‌, (aiōn g165)
Revelation 4:10 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 4:10)
(parallel missing)
ସଃଡେବଃଳ୍‌ ଚବିସ୍‌ ପାରାଚିନ୍ ସିଙ୍ଗାସଣେ ବଃସିରିଲା ଲକାର୍‌ ଚଃମେ ମୁଣ୍ଡିଆ ମାରି ସଃବୁବଃଳ୍‌ ଜିବନ୍ ରେତା ଲକ୍‌କେ ଜୁଆର୍‌ କଃଲାୟ୍‌ ଆର୍‌ ସିଙ୍ଗାସଣାର୍‌ ମୁଏଁ ଅଃହ୍‌ଣା ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ମୁକୁଟ୍‌ ସଃଙ୍ଗାୟ୍‌ କଃଉଁଲାୟ୍‌, (aiōn g165)
Revelation 5:13 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 5:13)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ସଃର୍ଗ୍‌, ହୁର୍ତି, ହଃତାଳ୍‌ ଆର୍‌ ସଃମ୍‌ନ୍ଦେ ରିଲା ସଃବୁ ଉବୁଜ୍‌ଲା ଜଃତୁ, ହେଁ, ସେତି ରିଲା ସଃବୁ ଇରି କଃଉତାର୍‌ ସୁଣ୍‌ଲେ, “ଗୁଣ୍‌ଗିତ୍‌, ମାନ୍‌ତି, ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଆର୍‌ ରାଜ୍‌ କଃର୍ତାର୍‌ ଜୁଗେଜୁଗେ ସିଙ୍ଗାସଣେ ବଃସିରିଲା ଲକାର୍‌ ଆର୍‌ ମେଣ୍ଡାହିଲାର୍‌ ଅଃଉଅ ।” (aiōn g165)
Revelation 6:8 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 6:8)
(parallel missing)
ସେତାକ୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ଦଃକ୍‌ଲେ, ଆର୍‌ ଦଃକା, ଗଟେକ୍‌ ବେଜା ରଃଙ୍ଗାର୍‌ ଗଳା, ତାକ୍‌ ଚାଲାଉତା ଲକାର୍‌ ନାଉଁ ମଃର୍ନ୍‌, ଆରେକ୍‌ ହଃତାଳ୍‌ ତାର୍‌ ହଃଚେ ହଃଚେ ଜାତି ରିଲି; କଃଣ୍ଡା, କଃତାର୍‌, ମଃର୍ଡି ଆର୍‌ ହୁର୍ତି ବଃନାର୍‌ ଜଃତୁମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ନାସ୍‌ କଃରୁକେ ହୁର୍ତିବିର୍‌ ଚାରିବାଗ୍ ଉହ୍ରେ ସେମଃନ୍‌କେ ଅଃଦିକାର୍‌ ଦିଆ ଅୟ୍‌ଲି । (Hadēs g86)
Revelation 7:12 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 7:12)
(parallel missing)
କଃଉଁଲାୟ୍‌, “ଆମେନ୍‌; ଗୁଣ୍‌ଗିତ୍‌, ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଗ୍ୟାନ୍, ଜୁଆର୍‌, ମାନ୍‌ତି, ବଃଳ୍‌ ଆର୍‌ ସଃକାତ୍‌ ଜୁଗେଜୁଗେ ଅଃମାର୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌; ଆମେନ୍‌ ।” (aiōn g165)
Revelation 9:1 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 9:1)
(parallel missing)
ତାର୍‌ହଃଚେ ହାଁଚ୍ ଲଃମ୍ବର୍‌ ଦୁତ୍‌ ମରି ସଃବ୍‌ଦ୍‌ କଃଲାଦାହ୍ରେ, ମୁଁୟ୍‌ ଅଃଗାସେ ହୁଣି ଗଟେକ୍‌ ତାରା ହୁର୍ତିବି ଉହ୍ରେ ଅଦୁର୍ତାର୍‌ ଦଃକ୍‌ଲେ; ତାକ୍‌ ହଃତାଳାର୍‌ କୁଚିକାଡା ଦିଆ ଜାୟ୍‌ରିଲି । (Abyssos g12)
Revelation 9:2 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 9:2)
(parallel missing)
ସେ ହଃତାଳ୍‌ ଉଗାଳ୍‌ଲା ଦାହ୍ରେ ସେତିହୁଣି ବଃଡ୍‌ ବଃଟିର୍‌ ଜୟ୍‌ଦୁଆଁ ହର୍‌ ଦୁଆଁ ଉଟ୍‌ଲି, ଆର୍‌ ସେ ହଃତାଳାର୍‌ ଦୁଆଁର୍‌ ଗିନେ ବେଳ୍‌ ଆରେକ୍‌ ଅଃଗାସ୍‌ ଅଃନ୍ଦାର୍‌ ଅୟ୍‌ଲି । (Abyssos g12)
Revelation 9:11 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 9:11)
(parallel missing)
ହଃତାଳାର୍‌ ଦୁତ୍‌ ସେମଃନାର୍‌ ରଃଜା, ତାର୍‌ ନାଉଁ ଏବ୍ରି ବାସାୟ୍‌ ଅବଦନ୍, ଆର୍‌ ଗ୍ରିକ୍‌ ବାସାୟ୍‌ ଆପଲିଅନ୍, ଜାର୍‌ ନାଉଆର୍‌ ଅଃର୍ତ୍‌ ନାସ୍‌କାରି । (Abyssos g12)
Revelation 10:6 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 10:6)
(parallel missing)
ଜେ ସଃର୍ଗ୍‌, ହୁର୍ତି, ସଃମ୍‌ନ୍ଦ୍ ଆର୍‌ ସେ ବିତ୍ରେ ରିଲା ସଃବୁ ବିସୟ୍‌ ଉବ୍‌ଜାୟ୍‌ ଆଚେ, ସେ ସଃବୁବଃଳ୍‌ ଜିବନ୍ ରେତା ଲକାର୍‌ ନାଉଁଏ ସଃୟ୍‌ତ୍‌ କଃରି କୟ୍‌ଲା, ଆର୍‌ ବିଲମ୍‌ ନାୟ୍‌; (aiōn g165)
Revelation 11:7 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 11:7)
(parallel missing)
ସେମଃନାର୍‌ ସାକି ସଃର୍ଲା ହଃଚେ ହଃତାଳ୍‌ କୁଣ୍ଡେ ହୁଣି ଜୁୟ୍‌ ଜଃତୁ ଆସେଦ୍‌, ସେ ସେମଃନାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ଜୁଜ୍‌ କଃରେଦ୍‌ ଆର୍‌ ସେମଃନ୍‌କେ ଜିଣି କଃରି ମାରେଦ୍‌ । (Abyssos g12)
Revelation 11:15 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 11:15)
(parallel missing)
ସାତ୍‌ ଲଃମ୍ବର୍‌ ଦୁତ୍‌ ତୁରି ବାଜାୟ୍‌ଲା ଦାହ୍ରେ ସଃର୍ଗେ ବଃଡ୍ ସଃବ୍‌ବ୍ଦ୍ ସଃଙ୍ଗ୍ ଇ କଃତା ଆୟ୍‌ଲି, “ଜଃଗତ୍‌ ଉହ୍ରେ ରାଜ୍‌ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ମାପ୍ରୁର୍‌ ଆର୍‌ ତାର୍‌ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ଆତେ ଦିଆ ଅୟ୍‌ଆଚେ, ଆର୍‌ ସେ ଜୁଗେଜୁଗେ ରାଜ୍‌ କଃରେଦ୍‌ ।” (aiōn g165)
Revelation 14:6 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 14:6)
(parallel missing)
ହଃଚେ ମୁଁୟ୍‌ ଆରେକ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଦୁତ୍‌କେ ଅଃଗାସାର୍‌ ମଃଜାୟ୍‌ ଉଡ୍‌ତାର୍‌ ଦଃକ୍‌ଲେ, ସେ ହୁର୍ତିଏ ବାସା କଃର୍ତା ସଃବୁ ଜାତି, କୁଟୁମ୍‌, ବିନ୍‌ବିନ୍‌ ବାସାର୍‌ ଲକ୍‌ ଆର୍‌ ବଃଉଁସାର୍‌ ଲକାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ପର୍ଚାର୍‌ କଃରୁକେ ଗଟେକ୍‌ ସଃବୁ ଦିନ୍‌ ରେତା ନିକ କବୁର୍‌ ହାୟ୍‌ ବଃଡ୍ ଟଣ୍ଡେ କୟ୍‌ଲା, (aiōnios g166)
Revelation 14:11 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 14:11)
(parallel missing)
ଇରଃକମ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ଦଃଣ୍ଡାର୍‌ ଦୁଆଁ ଜୁଗେ ଜୁଗେ ଉଟ୍‌ତି ରଃୟ୍‌ଦ୍‌; ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ଜଃତୁ ଆର୍‌ ତାର୍‌ ମୁର୍ତି କେ ଜୁଆର୍‌ କଃର୍ତି, ଆରେକ୍‌ ତାର୍‌ ନାଉଁଏ ଚିନ୍ ଦଃର୍ତି, ସେମଃନାର୍‌ ଜୁଗେଜୁଗେ ବିସାଉଁଣି ନାୟ୍‌ ।” (aiōn g165)
Revelation 15:7 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 15:7)
(parallel missing)
ସେତାକ୍‌ ଚାରିଜଃତୁ ବିତ୍ରେ ଗଟେକ୍‌ ଜଃତୁ ସଃବୁବଃଳ୍‌ ଜିବନ୍ ରେତା ଇସ୍ୱରାର୍‌ ରିସାୟ୍‌ ହୁର୍ନ୍‌ ଅୟ୍‌ରିଲା ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ସନାର୍‌ କପା ସେ ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ଦୁତ୍‌କେ ଦିଲା । (aiōn g165)
Revelation 17:8 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 17:8)
(parallel missing)
ସେ ଜୁୟ୍‌ ଜଃତୁକ୍‌ ତୁୟ୍‌ ଦଃକ୍‌ଲିସ୍‌, ସେରି ରିଲି, ଅଃବେ ନାୟ୍‌, ଆରେକ୍‌ ସେରି ହଃତାଳ୍‌ କୁଣ୍ଡେ ହୁଣି ଉଟି ନାସ୍‌ ହାୟ୍‌ଦ୍‌ । ସେତାକ୍‌ ହୁର୍ତିଏ ବାସା କଃର୍ତା ଜଃତେକ୍‌ ଲକାର୍‌ ନାଉଁ ଜଃଗତାର୍‌ ଉବଃଜାଣ୍ ଅଃଉତା ହୁର୍ବେ ଜିବନ୍ ପୁସ୍ତକା ତଃୟ୍‌ ଲେକା ନାୟ୍‌, ସେମଃନ୍ ସଃଡେବଃଳ୍‌ ସେ ଜଃତୁକ୍‌ ଦଃକ୍‌ତି ଜେ ସେରି ରିଲି, ଅଃବେ ନାୟ୍‌ ହଃଚେ ଆସେଦ୍‌, ସଃଡେବଃଳ୍‌ ସେମଃନ୍ କାବା ଅଃଉତି ।” (Abyssos g12)
Revelation 19:3 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 19:3)
(parallel missing)
ମୁୟ୍‌ ସୁଣ୍‌ଲେ, ସେମଃନ୍ ଆରେକ୍‌ କାଲାହୁଲି ଅୟ୍‌ କୟ୍‌ଲାୟ୍‌, “ହାଲେଲୁୟା; ସେ ବଃଡ୍‌ ଗଃଳ୍‌କେ ବଃସମ୍‌ କଃର୍ତା ଜୟ୍‌ ଦୁଆଁ ଜୁଗେଜୁଗେ ଉହ୍ରେ ଉଟ୍‌ତି ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ ।” (aiōn g165)
Revelation 19:20 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 19:20)
(parallel missing)
ସେ ଜୁଜ୍‌ତଃୟ୍‌ ଜଃତୁ ଆର୍‌ ତାର୍‌ ମୁଏଁ କାବା ଅଃଉତା କାମ୍‌ କଃର୍ତା ସେ ବଃମ୍‌ଳାଉତା ବାବ୍‌ବାଦି ଦଃରା ହଃଳି ବନ୍ଦି ଅୟ୍‌ଲାୟ୍‌ । ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଜଃତୁର୍‌ ଚିନ୍ ରିଲି ଆର୍‌ ଜୁୟ୍‌ମଃନ୍‌ ତାର୍‌ ମୁର୍ତି କେ ସେବା କଃର୍ତି ରିଲାୟ୍‌, ଜଃତୁ ତାର୍‌ କାବା ଅଃଉତା କାମ୍‌ ତଃୟ୍‌ ସେମଃନ୍‌କେ ବାମ୍‌ଳାୟ୍‌ ରିଲି । ସେ ଜଃତୁ ଆର୍‌ ସେ ବମ୍‌ଳାଉତା ବାବ୍‌ବାଦି ଗଃନ୍ଦକ୍‌ ଜୟ୍‌କୁଣ୍ଡେ ଜିବନ୍ ଜିବନ୍ ହଃବ୍‌ଳାୟ୍‌ଲାୟ୍‌ । (Limnē Pyr g3041 g4442)
Revelation 20:1 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 20:1)
(parallel missing)
ତାର୍‌ହଃଚେ ମୁୟ୍‌ଁ ଆରେକ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଦୁତ୍‌କେ ସଃର୍ଗେ ହୁଣି ଉତ୍ରି ଆସ୍ତାର୍‌ ଦଃକ୍‌ଲେ, ତାର୍‌ ଆତେ ହଃତାଳ୍‌ ରାଜିର୍‌ କୁଚିକାଡା ଆର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ବଜ୍‌ ସିକ୍ଳି ରିଲି । (Abyssos g12)
Revelation 20:3 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 20:3)
(parallel missing)
ଆରେକ୍‌ ତାକ୍‌ ହଃତାଳ୍‌ କୁଣ୍ଡେ ହଃକାୟ୍‌ ସେତିର୍‌ ଦୁଆର୍‌ ଡାହ୍‌ଲାୟ୍‌ ଆର୍‌ ଦୁଆରେ ମୁଦ୍ରା ମାର୍‌ଲାୟ୍‌ । ଏକ୍‌ ଆଜାର୍‌ ବଃର୍ସ୍‌ ନଃସେର୍ତା ହଃତେକ୍‌ ସେ ଆରେକ୍‌ କୁୟ୍‌ ଦେସାର୍‌ ଲକ୍‌କେ ବାମ୍‌ଳାଉଁ ନାହାରେ । ତାର୍‌ହଃଚେ କଃତେକ୍‌ ବେଳାର୍‌ ଗିନେ ତାକ୍‌ ଚାଡା ଅୟ୍‌ଦ୍‌ । (Abyssos g12)
Revelation 20:10 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 20:10)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଗଃନ୍ଦକ୍‌ ଜୟ୍‌ ଲାଗ୍‌ତା କୁଣ୍ଡେ ଜଃତୁ ଆର୍‌ ବମ୍‌ଳାଉତା ବାବ୍‌ବାଦିକେ ହଃକା ଅୟ୍‌ରିଲି, ବଃମ୍‌ଳାଉତା ସୟ୍‌ତାନ୍‌କେ ହେଁ ସେଲଃଗେ ହଃକା ଅୟ୍‌ଦ୍‌ । ସେମଃନ୍ ବିନ୍ ରାତି ଜୁଗେଜୁଗେ କଃସ୍ଟ୍‌ ବୟ୍‌ଗ୍‌ କଃର୍ତି । (aiōn g165, Limnē Pyr g3041 g4442)
Revelation 20:13 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 20:13)
(parallel missing)
ଆର୍‌ ସଃମ୍‌ନ୍ଦ୍ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ବିତ୍ରେ ମଃରିରିଲା ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କେ ସଃହ୍ରି ଦିଲି । ଆରେକ୍‌ ମଃର୍ନ୍‌ ଆର୍‌ ହଃତାଳ୍‌ ସେମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ରିଲା ମଃଲା ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କେ ସଃହ୍ରି ଦିଲାୟ୍‌ । ଆର୍‌ ସେମଃନ୍ ସଃବୁ ଲକ୍‌ ନିଜାର୍‌ ନିଜାର୍‌ କଃଲା କାମ୍‌ ହଃର୍କାରେ ବିଚାର୍‌ କଃରା ଅୟ୍‌ଲି । (Hadēs g86)
Revelation 20:14 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 20:14)
(parallel missing)
ତାର୍‌ହଃଚେ ମଃର୍ନ୍‌ ଆର୍‌ ହଃତାଳ୍‌କେ ସେ ଜୟ୍‌ ଲାଗ୍‌ତା କୁଣ୍ଡେ ହଃକା ଗଃଲି । ଇ ଜୟ୍‌ ଲାଗ୍‌ତା କୁଣ୍ଡ୍‌ ଅୟ୍‌ଲି, ଦୁୟ୍‌ ଲମ୍ବର୍‌ ମଃର୍ନ୍‌ । (Hadēs g86, Limnē Pyr g3041 g4442)
Revelation 20:15 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 20:15)
(parallel missing)
ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ନାଉଁ ଜିବନ୍ ସାସ୍ତର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଲେକା ଅୟ୍‌ନଃରିଲି, ସେମଃନ୍‌କେ ସେ ଜୟ୍‌ ଲାଗ୍‌ତା କୁଣ୍ଡେ ହିଙ୍ଗା ଅୟ୍‌ଲି । (Limnē Pyr g3041 g4442)
Revelation 21:8 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 21:8)
(parallel missing)
ମଃତର୍‌ ଜୁୟ୍‌ମଃନ୍‌ ଡିର୍‌କୁଳା, ଅବିସ୍ୱାସି, କଃରାବ୍‌ ଚାଲାଚାଲ୍‌ତି, ନଃର୍‌ ମାରୁ, ଦାରିକଃରୁ, ହାଙ୍ଗୁଣ୍‌ କଃରୁ, ମୁର୍ତି ହୁଜାକଃରୁ ଆର୍‌ ମିଚ୍ କଃଉତା ଲକ୍‌, ଇବାନ୍ୟା ସଃବୁ କଃରାବ୍‌ କାମ୍‌ କଃର୍ତା ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ଗିନେ ଟିକ୍‌ କଃଲା ଟାଣ୍ ଆଚେ, ଗଃନ୍ଦକ୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ଜୟ୍‌ ଲାଗ୍‌ତା କୁଣ୍ଡ୍‌ ସେତି ଆଚେ, ସେମଃନ୍ ଦୁୟ୍‌ତରାର୍‌ ମଃର୍ନ୍‌ ବୟ୍‌ଗ୍‌ କଃର୍ତି ।” (Limnē Pyr g3041 g4442)
Revelation 22:5 (ପ୍ରକାସିତ୍‌ 22:5)
(parallel missing)
ସେତି ଆରେକ୍‌ ରାତି ନୟେ ଆର୍‌ କୁପି କି ବେଳ୍‌ ଉଜାଳ୍‌ ସେମଃନାର୍‌ ଆରେକ୍‌ ଲଳା ନାୟ୍‌, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ମାପ୍ରୁ ଇସ୍ୱର୍‌ ସେମଃନାର୍‌ ଉଜାଳ୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ଆର୍‌ ସେମଃନ୍ ରଃଜା ହର୍‌ ସଃବୁବଃଳ୍‌ ରାଇଜ୍‌ କଃର୍ତି । (aiōn g165)

EJB > Aionian Verses: 64
BPB > Aionian Verses: 199