< Lamentations 3:16 >

16 He hath also broken my teeth with gravel stones, He hath made me to wallow in ashes.
१६उसने मेरे दाँतों को कंकड़ से तोड़ डाला, और मुझे राख से ढाँप दिया है;
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יַּגְרֵ֤ס
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

he has broken
Strongs:
Lexicon:
גָּרַס
Hebrew:
וַ/יַּגְרֵ֤ס
Transliteration:
i.yag.Res
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to break
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גָּרַס
Transliteration:
ga.ras
Gloss:
to break
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be crushed, be broken 1a) (Qal) to be crushed 1b) (Hiphil) to crush, break (the teeth)
Strongs
Word:
גָּרַס
Transliteration:
gâraç
Pronounciation:
gaw-ras'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to crush; also (intransitively and figuratively) to dissolve; break.; a primitive root

with <the>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בֶּֽ/חָצָץ֙
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

gravel
Strongs:
Lexicon:
חָצָץ
Hebrew:
בֶּֽ/חָצָץ֙
Transliteration:
cha.Tzatz
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָצָץ
Transliteration:
cha.tsats
Gloss:
gravel
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
gravel
Strongs
Word:
חָצָץ
Transliteration:
châtsâts
Pronounciation:
khaw-tsawts'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, something cutting; hence, gravel (as grit); an arrow; arrow, gravel (stone).; from h2687 (חָצָץ); also like h2671 (חֵץ)

teeth
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שֵׁן
Hebrew:
שִׁנָּ֔/י
Transliteration:
shi.Na
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
tooth
Morphhology:
Noun (Dual Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to two female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שֵׁן
Transliteration:
shen
Gloss:
tooth
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
tooth tooth, ivory 1a) tooth 1a1) of man, lex talionis, beast 1b) tooth, tine (of fork) 1c) ivory 1c1) as material 1c2) of commerce 1d) sharp pointed rock
Strongs > h8127
Word:
שֵׁן
Transliteration:
shên
Pronounciation:
shane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff; crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom] sharp, tooth.; from h8150 (שָׁנַן); compare h8143 (שֶׁנְהַבִּים)

my
Strongs:
Lexicon:
Ps1c
Hebrew:
שִׁנָּ֔/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
י
Transliteration:
y
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

he has made cower
Strongs:
Lexicon:
כָּפַשׁ
Hebrew:
הִכְפִּישַׁ֖/נִי
Transliteration:
hikh.pi.Sha.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to cower
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כָּפַשׁ
Transliteration:
ka.phash
Gloss:
to cower
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
1) (Hiphil) to make bent, press or bend together 2) (CLBL) to bend down 2a) (Hiphil) to cause to bend down, trample
Strongs
Word:
כָּפַשׁ
Transliteration:
kâphash
Pronounciation:
kaw-fash'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to tread down; figuratively, to humiliate; cover.; a primitive root

me
Strongs:
Lexicon:
Os1c
Hebrew:
הִכְפִּישַׁ֖/נִי
Transliteration:
ni
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נִי
Transliteration:
ni
Gloss:
me
Morphhology:
Hebrew me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular

in <the>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בָּ/אֵֽפֶר\׃
Transliteration:
ba.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

ash[es]
Strongs:
Lexicon:
אֵ֫פֶר
Hebrew:
בָּ/אֵֽפֶר\׃
Transliteration:
'E.fer
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
ashes
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵ֫פֶר
Transliteration:
e.pher
Gloss:
ashes
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) ashes 2) (CLBL) worthlessness (fig.)
Strongs
Word:
אֵפֶר
Transliteration:
ʼêpher
Pronounciation:
ay'-fer
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
ashes; ashes.; from an unused root meaning to bestrew

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בָּ/אֵֽפֶר\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Lamentations 3:16 >