< Psalms 96 >
1 Sing vnto the Lord a newe song: sing vnto the Lord, all the earth.
Певајте Господу песму нову, певај Господу, сва земљо!
2 Sing vnto the Lord, and prayse his Name: declare his saluation from day to day.
Певајте Господу, благосиљајте име Његово, јављајте од дана на дан спасење Његово.
3 Declare his glory among all nations, and his wonders among all people.
Казујте по народима славу Његову, по свим племенима чудеса Његова.
4 For the Lord is great and much to be praysed: he is to be feared aboue all gods.
Јер је велик Господ и ваља Га хвалити: страшнији је од свих богова.
5 For all the gods of the people are idoles: but the Lord made the heauens.
Јер су сви богови у народа ништа; а Господ је небеса створио.
6 Strength and glory are before him: power and beautie are in his Sanctuarie.
Слава је и величанство пред лицем Његовим, сила и красота у светињи Његовој.
7 Giue vnto the Lord, ye families of the people: giue vnto the Lord glory and power.
Дајте, Господу, племена народна, дајте Господу славу и част.
8 Giue vnto the Lord the glory of his Name: bring an offering, and enter into his courtes.
Дајте Господу славу према имену Његовом. Носите даре и идите у дворе Његове.
9 Worship the Lord in the glorious Sanctuarie: tremble before him all the earth.
Поклоните се Господу у светој красоти. Стрепи пред Њим, сва земљо!
10 Say among the nations, The Lord reigneth: surely the world shalbe stable, and not moue, and he shall iudge the people in righteousnesse.
Реците народима: Господ царује; зато је васиљена тврда и неће се поместити; Он ће судити народима право.
11 Let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is.
Нек се веселе небеса, и земља се радује; нек пљеска море и шта је у њему;
12 Let the field be ioyfull, and all that is in it: let all the trees of the wood then reioyce
Нека скаче поље и све што је на њему; тада нек се радују сва дрвета шумска
13 Before the Lord: for he commeth, for he cometh to iudge the earth: he wil iudge the world with righteousnes, and the people in his trueth.
Пред лицем Господњим; јер иде, јер иде да суди земљи. Судиће васиљеној по правди, и народима по истини својој.