< Psalms 91 >
1 Who so dwelleth in the secrete of the most High, shall abide in the shadowe of the Almightie.
He that dwellith in the help of the hiyeste God; schal dwelle in the proteccioun of God of heuene.
2 I will say vnto the Lord, O mine hope, and my fortresse: he is my God, in him will I trust.
He schal seie to the Lord, Thou art myn vptaker, and my refuit; my God, Y schal hope in him.
3 Surely he will deliuer thee from the snare of the hunter, and from the noysome pestilence.
For he delyuered me fro the snare of hunteris; and fro a scharp word.
4 Hee will couer thee vnder his winges, and thou shalt be sure vnder his feathers: his trueth shall be thy shielde and buckler.
With hise schuldris he schal make schadowe to thee; and thou schalt haue hope vnder hise fetheris.
5 Thou shalt not be afraide of the feare of the night, nor of the arrowe that flyeth by day:
His treuthe schal cumpasse thee with a scheld; thou schalt not drede of nyytis drede.
6 Nor of the pestilence that walketh in the darkenesse: nor of the plague that destroyeth at noone day.
Of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis; of asailing, and a myddai feend.
7 A thousand shall fall at thy side, and tenne thousand at thy right hand, but it shall not come neere thee.
A thousynde schulen falle doun fro thi side, and ten thousynde fro thi riytside; forsothe it schal not neiye to thee.
8 Doubtlesse with thine eyes shalt thou beholde and see the reward of the wicked.
Netheles thou schalt biholde with thin iyen; and thou schalt se the yelding of synneris.
9 For thou hast said, The Lord is mine hope: thou hast set the most High for thy refuge.
For thou, Lord, art myn hope; thou hast set thin help altherhiyeste.
10 There shall none euill come vnto thee, neither shall any plague come neere thy tabernacle.
Yuel schal not come to thee; and a scourge schal not neiye to thi tabernacle.
11 For hee shall giue his Angels charge ouer thee to keepe thee in all thy wayes.
For God hath comaundid to hise aungels of thee; that thei kepe thee in alle thi weies.
12 They shall beare thee in their handes, that thou hurt not thy foote against a stone.
Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
13 Thou shalt walke vpon the lyon and aspe: the yong lyon and the dragon shalt thou treade vnder feete.
Thou schalt go on a snake, and a cocatrice; and thou schalt defoule a lioun and a dragoun.
14 Because he hath loued me, therefore will I deliuer him: I will exalt him because hee hath knowen my Name.
For he hopide in me, Y schal delyuere hym; Y schal defende him, for he knew my name.
15 He shall call vpon me, and I wil heare him: I will be with him in trouble: I will deliuer him, and glorifie him.
He criede to me, and Y schal here him, Y am with him in tribulacioun; Y schal delyuere him, and Y schal glorifie hym.
16 With long life wil I satisfie him, and shew him my saluation.
I schal fille hym with the lengthe of daies; and Y schal schewe myn helthe to him.