< Psalms 86 >

1 A prayer of David. Incline thine eare, O Lord, and heare me: for I am poore and needy.
다윗의 기도 여호와여 나는 곤고하고 궁핍하오니 귀를 기울여 내게 응답하소서
2 Preserue thou my soule, for I am mercifull: my God, saue thou thy seruant, that trusteth in thee.
나는 경건하오니 내 영혼을 보존하소서 내 주 하나님이여 주를 의지하는 종을 구원하소서
3 Be mercifull vnto me, O Lord: for I crie vpon thee continually.
주여 나를 긍휼히 여기소서 내가 종일 주께 부르짖나이다
4 Reioyce the soule of thy seruant: for vnto thee, O Lord, doe I lift vp my soule.
주여 내 영혼이 주를 우러러 보오니 주여 내 영혼을 기쁘게 하소서
5 For thou, Lord, art good and mercifull, and of great kindenes vnto all them, that call vpon thee.
주는 선하사 사유하기를 즐기시며 주께 부르짖는 자에게 인자함이 후하심이니이다
6 Giue eare, Lord, vnto my prayer, and hearken to the voyce of my supplication.
여호와여 나의 기도에 귀를 기울이시고 나의 간구하는 소리를 들으소서
7 In the day of my trouble I will call vpon thee: for thou hearest me.
나의 환난 날에 내가 주께 부르짖으리니 주께서 내게 응답하시리이다
8 Among the gods there is none like thee, O Lord, and there is none that can doe like thy workes.
주여 신들 중에 주와 같은 자 없사오며 주의 행사와 같음도 없나이다
9 All nations, whome thou hast made, shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorifie thy Name.
주여 주의 지으신 모든 열방이 와서 주의 앞에 경배하며 주의 이름에 영화를 돌리리이다
10 For thou art great and doest wonderous things: thou art God alone.
대저 주는 광대하사 기사를 행하시오니 주만 하나님이시니이다
11 Teach me thy way, O Lord, and I will walke in thy trueth: knit mine heart vnto thee, that I may feare thy Name.
여호와여 주의 도로 내게 가르치소서 내가 주의 진리에 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서
12 I wil prayse thee, O Lord my God, with all mine heart: yea, I wil glorifie thy Name for euer.
주 나의 하나님이여 내가 전심으로 주를 찬송하고 영영토록 주의 이름에 영화를 돌리오리니
13 For great is thy mercie toward me, and thou hast deliuered my soule from the lowest graue. (Sheol h7585)
이는 내게 향하신 주의 인자가 크사 내 영혼을 깊은 음부에서 건지셨음이니이다 (Sheol h7585)
14 O God, the proude are risen against me, and the assemblies of violent men haue sought my soule, and haue not set thee before them.
하나님이여 교만한 자가 일어나 나를 치고 강포한 자의 무리가 내 혼을 찾았사오며 자기 앞에 주를 두지 아니하였나이다
15 But thou, O Lord, art a pitifull God and mercifull, slowe to anger and great in kindenes and trueth.
그러나 주여 주는 긍휼히 여기시며 은혜를 베푸시며 노하기를 더디 하시며 인자와 진실이 풍성하신 하나님이시오니
16 Turne vnto me, and haue mercy vpon me: giue thy strength vnto thy seruant, and saue the sonne of thine handmayd.
내게로 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서 주의 종에게 힘을 주시고 주의 여종의 아들을 구원하소서
17 Shew a token of thy goodnes towarde me, that they which hate me, may see it, and be ashamed, because thou, O Lord, hast holpen me and comforted me.
은총의 표징을 내게 보이소서 그러면 나를 미워하는 저희가 보고 부끄러워하오리니 여호와여 주는 나를 돕고 위로하심이니이다

< Psalms 86 >