< Psalms 85 >
1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
Nkosi, ubulomusa elizweni lakho. Ubuyisile ukuthunjwa kukaJakobe.
2 Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. (Selah)
Wathethelela ububi babantu bakho, wasibekela zonke izono zabo. (Sela)
3 Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
Ukususile konke ukuthukuthela kwakho, waphenduka ekuvutheni kolaka lwakho.
4 Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
Siphendule, Nkulunkulu wosindiso lwethu, wenze ulaka lwakho kithi luphele.
5 Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
Uzasithukuthelela kokuphela yini? Uzakwelulela ulaka lwakho esizukulwaneni lesizukulwana yini?
6 Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
Kawuyikubuya usivuselele yini, ukuze abantu bakho bathokoze kuwe?
7 Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
Sitshengise umusa wakho, Nkosi, usinike usindiso lwakho.
8 I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
Ngizakuzwa lokho uNkulunkulu iNkosi azakukhuluma, ngoba uzakhuluma ukuthula ebantwini bakhe, lakwabangcwele bakhe, kodwa kabangabuyeli ebuwuleni.
9 Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
Isibili usindiso lwakhe luseduze kulabo abamesabayo ukuze kuhlale udumo elizweni lakithi.
10 Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
Umusa leqiniso kuyahlangabezana, ukulunga lokuthula kwangene.
11 Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
Iqiniso lizaphuma emhlabeni, lokulunga kuzakhangela phansi kusemazulwini.
12 Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
Yebo, iNkosi izanika okuhle, lelizwe lethu lizathela isivuno salo.
13 Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.
Ukulunga kuzahamba phambi kwayo, kwenzele izinyathelo zayo indlela.