< Psalms 81 >

1 To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to Asaph. Sing ioyfully vnto God our strength: sing loude vnto the God of Iaakob.
למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב׃
2 Take the song and bring forth the timbrel, the pleasant harpe with the viole.
שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל׃
3 Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו׃
4 For this is a statute for Israel, and a Law of the God of Iaakob.
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב׃
5 Hee set this in Ioseph for a testimonie, when hee came out of the land of Egypt, where I heard a language, that I vnderstoode not.
עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע׃
6 I haue withdrawen his shoulder from the burden, and his handes haue left the pots.
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה׃
7 Thou calledst in affliction and I deliuered thee, and answered thee in the secret of the thunder: I prooued thee at the waters of Meribah. (Selah)
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה׃
8 Heare, O my people, and I wil protest vnto thee: O Israel, if thou wilt hearken vnto me,
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי׃
9 Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god.
לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃
10 For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it.
אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו׃
11 But my people would not heare my voyce, and Israel would none of me.
ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי׃
12 So I gaue them vp vnto the hardnesse of their heart, and they haue walked in their owne cousels.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם׃
13 Oh that my people had hearkened vnto me, and Israel had walked in my wayes.
לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו׃
14 I would soone haue humbled their enemies, and turned mine hand against their aduersaries.
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי׃
15 The haters of the Lord should haue bene subiect vnto him, and their time should haue endured for euer.
משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם׃
16 And God would haue fedde them with the fatte of wheat, and with honie out of the rocke would I haue sufficed thee.
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃

< Psalms 81 >