< Psalms 8 >

1 To him that excelleth on Gittith. A Psalme of Dauid. O Lord our Lord, how excellent is thy Name in all the worlde! which hast set thy glory aboue the heauens.
Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
2 Out of the mouth of babes and suckelings hast thou ordeined strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemie and the auenger.
Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
3 When I beholde thine heauens, euen the workes of thy fingers, the moone and the starres which thou hast ordeined,
Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
4 What is man, say I, that thou art mindefull of him? and the sonne of man, that thou visitest him?
hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
5 For thou hast made him a little lower then God, and crowned him with glory and worship.
Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
6 Thou hast made him to haue dominion in the workes of thine hands: thou hast put all things vnder his feete:
Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
7 All sheepe and oxen: yea, and the beastes of the fielde:
får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
8 The foules of the ayre, and the fish of the sea, and that which passeth through the paths of the seas.
himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
9 O Lord our Lord, howe excellent is thy Name in all the world!
Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!

< Psalms 8 >