< Psalms 72 >
1 A Psalme of Salomon. Give thy iudgements to the King, O God, and thy righteousnesse to the Kings sonne.
BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
2 Then shall he iudge thy people in righteousnesse, and thy poore with equitie.
He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
3 The mountaines and the hilles shall bring peace to the people by iustice.
The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
4 He shall iudge the poore of the people: he shall saue the children of the needie, and shall subdue the oppressor.
He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
5 They shall feare thee as long as the sunne and moone endureth, from generatio to generation.
They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
6 He shall come downe like the rayne vpon the mowen grasse, and as the showres that water the earth.
He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
7 In his dayes shall the righteous florish, and abundance of peace shalbe so long as the moone endureth.
The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
8 His dominion shall be also from sea to sea, and from the Riuer vnto the endes of the land.
And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
9 They that dwell in ye wildernes, shall kneele before him, and his enemies shall licke the dust.
Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
10 The Kings of Tarshish and of the yles shall bring presents: the Kings of Sheba and Seba shall bring giftes.
Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
11 Yea, all Kings shall worship him: all nations shall serue him.
And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
12 For he shall deliuer the poore when he cryeth: the needie also, and him that hath no helper.
For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
13 He shalbe mercifull to the poore and needie, and shall preserue the soules of the poore.
He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
14 He shall redeeme their soules from deceite and violence, and deare shall their blood be in his sight.
He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
15 Yea, he shall liue, and vnto him shall they giue of the golde of Sheba: they shall also pray for him continually, and dayly blesse him.
And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
16 An handfull of corne shall be sowen in the earth, euen in the toppe of the mountaines, and the fruite thereof shall shake like the trees of Lebanon: and the children shall florish out of the citie like the grasse of the earth.
There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
17 His name shall be for euer: his name shall indure as long as the sunne: all nations shall blesse him, and be blessed in him.
His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
18 Blessed be the Lord God, euen the God of Israel, which onely doeth wonderous things.
Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
19 And blessed be his glorious Name for euer: and let all the earth be filled with his glorie. So be it, euen so be it.
And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
20 HERE END THE prayers of Dauid, the sonne of Ishai.
The prayers of David son of Jesse have been ended.