< Psalms 57 >
1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of David on Michtam. When he fled from Saul in the cave. Have mercie vpon me, O God, haue mercie vpon me: for my soule trusteth in thee, and in the shadowe of thy wings wil I trust, till these afflictions ouerpasse.
Ten compasión de mí, oh ʼElohim. Ten compasión de mí. Porque mi alma confía en Ti, Y en la sombra de tus alas me amparo Hasta que pase la destrucción.
2 I will call vnto the most high God, euen to the God, that performeth his promise toward me.
Clamaré a ʼElohim ʼElyón, A ʼEL, Quien me favorece.
3 He will send from heauen, and saue me from the reproofe of him that would swallowe me. (Selah) God wil send his mercy, and his trueth.
Él enviará desde el cielo Y me salvará de la infamia del que me oprime. (Selah) ʼElohim enviará su misericordia y su verdad.
4 My soule is among lions: I lie among the children of men, that are set on fire: whose teeth are speares and arrowes, and their tongue a sharpe sworde.
Mi vida está en medio de leones. Estoy tendido entre los que respiran fuego. Hijos de hombres, sus dientes son lanzas y flechas, Y su lengua, espada aguda.
5 Exalt thy selfe, O God, aboue the heauen, and let thy glory be vpon all the earth.
¡Exaltado seas sobre los cielos, oh ʼElohim! ¡Tu gloria sea sobre toda la tierra!
6 They haue layd a net for my steps: my soule is pressed downe: they haue digged a pit before me, and are fallen into the mids of it. (Selah)
Tendieron una red ante mis pies para doblegar mi vida. Cavaron un hoyo delante de mí Y ellos cayeron en él. (Selah)
7 Mine heart is prepared, O God, mine heart is prepared: I will sing and giue prayse.
Mi corazón está establecido, oh ʼElohim. Está firme mi corazón. Cantaré y entonaré salmos.
8 Awake my tongue, awake viole and harpe: I wil awake early.
Despierta, alma mía. Despierten, arpa y lira. Yo despertaré el alba.
9 I will prayse thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
Te daré gracias entre los pueblos, oh ʼAdonay. Te cantaré salmos en las naciones.
10 For thy mercie is great vnto the heauens, and thy trueth vnto the cloudes.
Porque tu misericordia es grande hasta los cielos, Y tu verdad, hasta las nubes.
11 Exalt thy selfe, O God, aboue the heauens, and let thy glory be vpon all the earth.
Exaltado seas sobre los cielos, oh ʼElohim. Y tu gloria sea por encima de toda la tierra.