< Psalms 56 >

1 To him that excelleth. A Psalme of David on Michtam, concerning the dumme doue in a farre countrey, when the Philistims tooke him in Gath. Be mercifull vnto me, O God, for man would swallow me vp: he fighteth continually and vexeth me.
למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני׃
2 Mine enemies would dayly swallowe mee vp: for many fight against me, O thou most High.
שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום׃
3 When I was afrayd, I trusted in thee.
יום אירא אני אליך אבטח׃
4 I will reioyce in God, because of his word, I trust in God, and will not feare what flesh can doe vnto me.
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי׃
5 Mine owne wordes grieue me dayly: all their thoughtes are against me to doe me hurt.
כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע׃
6 They gather together, and keepe them selues close: they marke my steps, because they waite for my soule.
יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי׃
7 They thinke they shall escape by iniquitie: O God, cast these people downe in thine anger.
על און פלט למו באף עמים הורד אלהים׃
8 Thou hast counted my wandrings: put my teares into thy bottel: are they not in thy register?
נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך׃
9 When I cry, then mine enemies shall turne backe: this I know, for God is with me.
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי׃
10 I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃
11 In God doe I trust: I will not be afrayd what man can doe vnto me.
באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי׃
12 Thy vowes are vpon me, O God: I will render prayses vnto thee.
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך׃
13 For thou hast deliuered my soule from death, and also my feete from falling, that I may walke before God in the light of the liuing.
כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים׃

< Psalms 56 >