< Psalms 41 >
1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. Blessed is he that iudgeth wisely of the poore: the Lord shall deliuer him in ye time of trouble.
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Beato colui che si dà pensiero del povero! nel giorno della sventura l’Eterno lo libererà.
2 The Lord will keepe him, and preserue him aliue: he shalbe blessed vpon the earth, and thou wilt not deliuer him vnto the will of his enemies.
L’Eterno lo guarderà e lo manterrà in vita; egli sarà reso felice sulla terra, e tu non lo darai in balìa de’ suoi nemici.
3 The Lord wil strengthen him vpon ye bed of sorow: thou hast turned al his bed in his sicknes.
L’Eterno lo sosterrà quando sarà nel letto della infermità; tu trasformerai interamente il suo letto di malattia.
4 Therefore I saide, Lord haue mercie vpon me: heale my soule, for I haue sinned against thee.
Io ho detto: O Eterno, abbi pietà di me; sana l’anima mia, perché ho peccato contro a te.
5 Mine enemies speake euill of me, saying, When shall he die, and his name perish?
I miei nemici mi augurano del male, dicendo: Quando morrà? e quando perirà il suo nome?
6 And if hee come to see mee, hee speaketh lies, but his heart heapeth iniquitie within him, and when he commeth foorth, he telleth it.
E se un di loro viene a vedermi, parla con menzogna: il suo cuore intanto ammassa iniquità dentro di sé; appena uscito, egli parla.
7 All they that hate me, whisper together against me: euen against me do they imagine mine hurt.
Tutti quelli che m’odiano bisbiglian fra loro contro a me; contro a me macchinano del male.
8 A mischiefe is light vpon him, and he that lyeth, shall no more rise.
Un male incurabile, essi dicono, gli s’è attaccato addosso; ed ora che giace, non si rileverà mai più.
9 Yea, my familiar friend, whom I trusted, which did eate of my bread, hath lifted vp the heele against me.
Perfino l’uomo col quale vivevo in pace, nel quale confidavo, che mangiava il mio pane, ha alzato il calcagno contro a me.
10 Therefore, O Lord, haue mercy vpon mee, and raise me vp: so I shall reward them.
Ma tu, o Eterno, abbi pietà di me e rialzami, ed io renderò loro quel che si meritano.
11 By this I know that thou fauourest me, because mine enemie doth not triumph against me.
Da questo io riconoscerò che tu mi gradisci, se il mio nemico non trionferà di me.
12 And as for me, thou vpholdest me in mine integritie, and doest set me before thy face for euer.
Quanto a me, tu mi sostieni nella mia integrità e mi stabilisci nel tuo cospetto in perpetuo.
13 Blessed be the Lord God of Israel worlde without ende. So be it, euen so be it.
Sia benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Israele, di secolo in secolo. Amen! Amen!