< Psalms 41 >

1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. Blessed is he that iudgeth wisely of the poore: the Lord shall deliuer him in ye time of trouble.
Jusqu'à la Fin, Psaume de David. Heureux celui qui comprend le mendiant et le pauvre; aux jours mauvais Dieu le délivrera.
2 The Lord will keepe him, and preserue him aliue: he shalbe blessed vpon the earth, and thou wilt not deliuer him vnto the will of his enemies.
Que le Seigneur le garde et le fasse vivre; qu'il lui donne la félicité sur la terre; qu'il ne le livre pas aux mains de ses ennemis.
3 The Lord wil strengthen him vpon ye bed of sorow: thou hast turned al his bed in his sicknes.
Que le Seigneur lui porte secours sur le lit de sa douleur, tu as remué toute sa couche en son infirmité.
4 Therefore I saide, Lord haue mercie vpon me: heale my soule, for I haue sinned against thee.
Pour moi, j'ai dit: Seigneur, aie pitié de moi, guéris mon âme; car j'ai péché contre toi.
5 Mine enemies speake euill of me, saying, When shall he die, and his name perish?
Mes ennemis ont mal parlé contre moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom?
6 And if hee come to see mee, hee speaketh lies, but his heart heapeth iniquitie within him, and when he commeth foorth, he telleth it.
Si l'un d'eux entrait pour me voir, son cœur parlait faussement; il amassait en lui-même son iniquité; il sortait, et il parlait avec d'autres.
7 All they that hate me, whisper together against me: euen against me do they imagine mine hurt.
Tous mes ennemis chuchotaient contre moi; ils tramaient ma perte.
8 A mischiefe is light vpon him, and he that lyeth, shall no more rise.
Ils ont formé un dessein inique contre moi; mais celui qui est couché ne pourra-t-il ressusciter?
9 Yea, my familiar friend, whom I trusted, which did eate of my bread, hath lifted vp the heele against me.
Car l'homme de ma paix, en qui j'avais espéré, celui qui mangeait mon pain, a levé fièrement son talon sur moi.
10 Therefore, O Lord, haue mercy vpon mee, and raise me vp: so I shall reward them.
Mais toi, Seigneur, aie pitié de moi et ressuscite-moi, et je leur rendrai ce qu'ils méritent.
11 By this I know that thou fauourest me, because mine enemie doth not triumph against me.
En cela j'ai connu que tu m'as aimé; car mon ennemi ne se réjouira point de moi.
12 And as for me, thou vpholdest me in mine integritie, and doest set me before thy face for euer.
Tu m'as protégé à cause de mon innocence; et tu m'as établi devant toi pour toujours.
13 Blessed be the Lord God of Israel worlde without ende. So be it, euen so be it.
Béni soit le Seigneur, Dieu d'Israël, dans tous les siècles des siècles! Ainsi soit-il, ainsi soit-il!

< Psalms 41 >