< Psalms 38 >

1 A Psalme of Dauid for remembrance. O Lord, rebuke mee not in thine anger, neither chastise me in thy wrath.
زەبوورێکی داود، بۆ یادکردنەوە. ئەی یەزدان، بە تووڕەیی خۆت سەرزەنشتم مەکە، بە ڕقی خۆت تەمبێم مەکە.
2 For thine arrowes haue light vpon me, and thine hand lyeth vpon me.
تیرەکانت منیان پێکا، دەستت منی خستە خوارەوە.
3 There is nothing sound in my flesh, because of thine anger: neither is there rest in my bones because of my sinne.
بەهۆی تووڕەیی تۆوە تەندروستی لە لەشمدا نەماوە، بەهۆی گوناهمەوە ساغی لە ئێسقانەکانمدا نەماوە.
4 For mine iniquities are gone ouer mine head, and as a weightie burden they are too heauie for me.
تاوانەکانم بەسەر سەرم کەوتوون، وەک بارێکی گران کە توانام نییە هەڵیبگرم.
5 My woundes are putrified, and corrupt because of my foolishnes.
برینەکانم بۆگەن بوون و چڵکیان کردووە، بەهۆی گێلایەتی خۆم.
6 I am bowed, and crooked very sore: I goe mourning all the day.
پشتم چەماوەتەوە و کووڕ بوومەتەوە، بە درێژایی ڕۆژ ماتەم دەگێڕم.
7 For my reines are full of burning, and there is nothing sound in my flesh.
کەلەکەم پڕ بووە لە ژانێکی سووتێنەر، تەندروستی لە لەشمدا نەماوە.
8 I am weakened and sore broken: I roare for the very griefe of mine heart.
بە تەواوی تێکشکاوم و بێهێز بووم، لەبەر نەهامەتی دڵم هەر دەناڵێنم.
9 Lord, I powre my whole desire before thee, and my sighing is not hid from thee.
ئەی پەروەردگار، هەموو ئارەزووەکانم لەپێش چاوتە، ئاخ هەڵکێشانم لە تۆ شاردراوە نییە.
10 Mine heart panteth: my strength faileth me, and the light of mine eyes, euen they are not mine owne.
دڵەکوتێمە و هێزم لەبەر بڕاوە، تەنانەت ڕووناکیش لە چاوانم بڕاوە.
11 My louers and my friends stand aside from my plague, and my kinsmen stand a farre off.
لەبەر برینەکانم دۆست و برادەرەکانم خۆیان لێم دەپارێزن، خزمانم لێم دوور دەکەونەوە.
12 They also, that seeke after my life, laye snares, and they that go about to do me euil, talke wicked things and imagine deceite continually.
ئەوانەی بەدوای ژیانی منەوەن تەڵە دەنێنەوە، ئەوانەی دەیانەوێت ئازارم بدەن باسی تێکشکانم دەکەن، بە درێژایی ڕۆژ بیر لە فرتوفێڵ دەکەنەوە.
13 But I as a deafe man heard not, and am as a dumme man, which openeth not his mouth.
بەڵام من وەک کەڕ وام، گوێم لێ نابێت، وەک لاڵ وام، ناتوانم دەمم بکەمەوە.
14 Thus am I as a man, that heareth not, and in whose mouth are no reproofes.
وەک کەسێکم لێ هاتووە کە نابیستێت، هیچ بەهانەیەکیشی لە دەمی نەبێت.
15 For on thee, O Lord, do I waite: thou wilt heare me, my Lord, my God.
ئەی یەزدان، چاوەڕێی تۆ دەکەم، ئەی خودای پەروەردگارم، تۆ وەڵام دەدەیتەوە،
16 For I said, Heare me, least they reioyce ouer me: for when my foote slippeth, they extol themselues against me.
چونکە گوتم: «مەهێڵە پێم دڵخۆش بن، یان کاتێک پێم دەخلیسکێت خۆیان بە گەورە بزانن لە سەرم.»
17 Surely I am ready to halte, and my sorow is euer before me.
خەریکە دەکەوم، هەمیشە ئازارەکانم لەگەڵمە.
18 When I declare my paine, and am sory for my sinne,
دان بە تاوانی خۆمدا دەنێم، بە گوناهی خۆم خەمبار دەبم.
19 Then mine enemies are aliue and are mightie, and they that hate me wrongfully are many.
دوژمن چالاک و بەهێزن، ئەوانەی بەبێ هۆ ڕقیان لێمە زۆرن.
20 They also, that rewarde euill for good, are mine aduersaries, because I follow goodnesse.
ئەوانەی بەرامبەری چاکە خراپەم دەدەنەوە، دژایەتیم دەکەن، چونکە دوای چاکە کەوتووم.
21 Forsake me not, O Lord: be not thou farre from me, my God.
ئەی یەزدان، پشتگوێم مەخە، ئەی خودای من، لێم دوور مەکەوە.
22 Haste thee to helpe mee, O my Lord, my saluation.
ئەی پەروەردگاری ڕزگارکەرم، خێرا بگە فریام.

< Psalms 38 >