< Psalms 36 >
1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid, the servant of the Lord. Wickedness sayeth to the wicked man, euen in mine heart, that there is no feare of God before his eyes.
Az éneklőmesternek; az Úr szolgájáé, Dávidé. A gonosznak hamissága felől így gondolkozom szívemben: nincs ő előtte isten-félelem;
2 For hee flattereth himselfe in his owne eyes, while his iniquitie is foud worthy to be hated.
Mert hízeleg néki önmagának, ha bűnét elkövetheti, ha gyűlölködhetik.
3 The wordes of his mouth are iniquitie and deceit: hee hath left off to vnderstand and to doe good.
Szájának beszéde hiábavalóság és hamisság; megszünt bölcs lenni és jót cselekedni.
4 Hee imagineth mischiefe vpon his bed: he setteth himselfe vpon a way, that is not good, and doeth not abhorre euill.
Hiábavalóságot gondol ágyában; nem a jó útra áll, és nem veti meg a rosszat.
5 Thy mercy, O Lord, reacheth vnto the heauens, and thy faithfulnesse vnto the cloudes.
Uram, az égig ér a te kegyelmességed; a te hűséged a felhőkig!
6 Thy righteousnesse is like the mightie moutaines: thy iudgements are like a great deepe: thou, Lord, doest saue man and beast.
Igazságod, mint Isten hegyei; ítéleteid, mint a nagy mélységek; az embert és barmot te tartod meg, Uram!
7 How excellent is thy mercy, O God! therefore the children of men trust vnder the shadowe of thy wings.
Oh Isten, milyen drága a te kegyelmességed; az embernek fiai a te szárnyaidnak árnyékába menekülnek.
8 They shall be satisfied with the fatnesse of thine house, and thou shalt giue them drinke out of the riuer of thy pleasures.
Dúslakodnak házadnak bőséges javaiban; megitatod őket gyönyörűségeid folyóvizéből.
9 For with thee is the well of life, and in thy light shall we see light.
Mert nálad van az életnek forrása; a te világosságod által látunk világosságot.
10 Extend thy louing kindnes vnto them that knowe thee, and thy righteousnesse vnto them that are vpright in heart.
Terjeszd ki kegyelmességedet a te ismerőidre, és igazságodat az igaz szívűekre.
11 Let not ye foote of pride come against me, and let not the hand of ye wicked men moue me.
Ne támadjon engem a kevélynek lába, és ne üldözzön engem a gonosznak keze.
12 There they are fallen that worke iniquity: they are cast downe, and shall not be able to rise.
Hullnak már a gonosztevők; eltaszíttatnak és nem állhatnak fel!