< Psalms 30 >

1 A Psalme or song of the dedication of the house of David. I will magnifie thee, O Lord: for thou hast exalted mee, and hast not made my foe to reioyce ouer me.
Ein Psalm, zu singen von der Einweihung des Hauses Davids. Ich preise dich, HERR, denn du hast mich erhöhet und lässest meine Feinde sich nicht über mich freuen.
2 O Lord my God, I cried vnto thee, and thou hast restored me.
HERR, mein Gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.
3 O Lord, thou hast brought vp my soule out of the graue: thou hast reuiued me from them that goe downe into the pit. (Sheol h7585)
HERR, du hast meine Seele aus der Hölle geführet; du hast mich lebendig behalten, da die in die Hölle fuhren. (Sheol h7585)
4 Sing praises vnto the Lord, ye his Saintes, and giue thankes before the remembrance of his Holinesse.
Ihr Heiligen, lobsinget dem HERRN; danket und preiset seine Heiligkeit!
5 For he endureth but a while in his anger: but in his fauour is life: weeping may abide at euening, but ioy commeth in the morning.
Denn sein Zorn währet einen Augenblick, und er hat Lust zum Leben; den Abend lang währet das Weinen, aber des Morgens die Freude.
6 And in my prosperitie I sayde, I shall neuer be moued.
Ich aber sprach, da mir's wohl ging: Ich werde nimmermehr daniederliegen.
7 For thou Lord of thy goodnes hadest made my mountaine to stande strong: but thou didest hide thy face, and I was troubled.
Denn, HERR, durch dein Wohlgefallen hast du meinen Berg stark gemacht. Aber da du dein Antlitz verbargest, erschrak ich.
8 Then cried I vnto thee, O Lord, and praied to my Lord.
Ich will, HERR, rufen zu dir; dem HERRN will ich flehen.
9 What profite is there in my blood, when I go downe to the pit? shall the dust giue thankes vnto thee? or shall it declare thy trueth?
Was ist nütze an meinem Blut, wenn ich tot bin? Wird dir auch der Staub danken und deine Treue verkündigen?
10 Heare, O Lord, and haue mercy vpon me: Lord, be thou mine helper.
HERR, höre und sei mir gnädig; HERR, sei mein Helfer!
11 Thou hast turned my mourning into ioy: thou hast loosed my sacke and girded mee with gladnesse.
Du hast mir meine Klage verwandelt in einen Reigen; du hast meinen Sack ausgezogen und mich mit Freuden gegürtet,
12 Therefore shall my tongue praise thee and not cease: O Lord my God, I will giue thankes vnto thee for euer.

< Psalms 30 >