< Psalms 21 >
1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Dawid dwom. Ao Awurade, ɔhene no anigye wɔ wʼahoɔden mu. Nʼani gye mmorosoɔ wɔ nkonimdie a wo ma no nti!
2 Thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. (Selah)
Woama no deɛ nʼakoma pɛ; woamfa nʼabisadeɛ ankame no.
3 For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
Wode nhyira a ɛdi mu hyiaa no na wode sikakɔkɔɔ amapa ahenkyɛ hyɛɛ no.
4 He asked life of thee, and thou gauest him a long life for euer and euer.
Ɔbisaa wo hɔ nkwa, na wode maa no, nna tentene a ɛnni awieeɛ.
5 His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
Nkonimdie a woma no enti, nʼanimuonyam so; wode kɛseyɛ ne anidie adom no.
6 For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
Ampa ara, woama no nhyira a ɛnsa da na wo nsrahwɛ ama me ho ahosɛpɛ me.
7 Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
Ɔhene no de ne ho to Awurade so; Ɔsorosoroni no nokorɛ dɔ no enti, Ɔhene renhinhim.
8 Thine hand shall finde out all thine enemies, and thy right hand shall finde out them that hate thee.
Wo nsa bɛka wʼatamfoɔ nyinaa; wo nsa nifa bɛsɔ wɔn a wɔkyiri woɔ mu.
9 Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
Ɛberɛ a wobɛyi wo ho adi no wobɛyɛ wɔn sɛ fononoo a emu adɔ. Awurade firi nʼabufuhyeɛ mu bɛmene wɔn, na ne ogya no ahye wɔn.
10 Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
Wobɛtɔre wɔn ase wɔ asase so, na wɔn asefoɔ afiri adasamma mu.
11 For they intended euill against thee, and imagined mischiefe, but they shall not preuaile.
Ɛwom sɛ wɔbɔ pɔ tia wo na wɔyɛ nhyehyɛeɛ bɔne, nanso wɔrenni nkonim;
12 Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
ɛfiri sɛ wobɛma wɔasane wɔn akyi ɛberɛ a woatwe bɛmma akyerɛ wɔn so.
13 Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.
Yɛma wo so, Ao Awurade, wɔ wʼahoɔden mu; yɛbɛto nnwom na yɛakamfo wo kɛseyɛ.