< Psalms 16 >
1 Michtam of Dauid. Preserue mee, O God: for in thee doe I trust.
【上主是我的產業】天主,求您保祐我,因為我只投靠您。
2 O my soule, thou hast sayd vnto the Lord, Thou art my Lord: my weldoing extendeth not to thee,
我對天主說:唯有您是我的上主,唯有您是我的幸福。
3 But to the Saints that are in the earth, and to the excellent: all my delite is in them.
對地上所有的聖族,我的心是如何地傾慕!
4 The sorowes of them, that offer to an other god, shall be multiplied: their offerings of blood will I not offer, neither make mention of their names with my lips.
歸依其他神的人,他們的苦楚必然累增;我決不向他們行奠血之祭,他們的名號,我口決不提起。
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot.
上主,您是我的產業,您是我的杯爵;我得到您的基業,有您為我守著。
6 The lines are fallen vnto me in pleasant places: yea, I haue a faire heritage.
您恩賜給我在優雅的地區,我的產業實在令我滿心歡喜。
7 I wil prayse the Lord, who hath giuen me counsell: my reines also teach me in the nightes.
我要稱頌引導我的上主,我的心連夜間也向我督促。
8 I haue set the Lord alwayes before me: for hee is at my right hand: therefore I shall not slide.
我常將上主置於我的眼前,我決不動搖,因上主在我身邊。
9 Wherefore mine heart is glad and my tongue reioyceth: my flesh also doeth rest in hope.
因此我心高興,我靈喜歡,連我的肉軀也無憂安眠。
10 For thou wilt not leaue my soule in the graue: neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. (Sheol )
因為您絕不會將我遺棄在陰府,也絕不讓您的聖者見到腐朽。 (Sheol )
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is the fulnesse of ioy: and at thy right hand there are pleasures for euermore.
請將您生命的道路指示給我,唯有在您面前才有圓滿的喜悅,永遠在您身邊才是我的福樂。