< Psalms 149 >

1 Praise ye the Lord. Sing ye vnto the Lord a newe song: let his prayse be heard in the Congregation of Saints.
[Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
2 Let Israel reioyce in him that made him, and let ye children of Zion reioyce in their King.
Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
3 Let them prayse his Name with the flute: let them sing prayses vnto him with the timbrell and harpe.
Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
4 For the Lord hath pleasure in his people: he will make the meeke glorious by deliuerance.
Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
5 Let ye Saints be ioyfull with glorie: let them sing loud vpon their beddes.
Es sollen jubeln die Frommen in [O. über die] Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
6 Let the high Actes of God bee in their mouth, and a two edged sword in their hands,
Lobeserhebungen Gottes [El] seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
7 To execute vengeance vpon the heathen, and corrections among the people:
Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
8 To binde their Kings in chaines, and their nobles with fetters of yron,
Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; [Eig. Fußeisen]
9 That they may execute vpon them the iudgement that is written: this honour shall be to all his Saintes. Prayse ye the Lord.
An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! [Hallelujah!]

< Psalms 149 >