< Psalms 148 >
1 Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heauen: prayse ye him in the high places.
Lobet Jah! / Lobet Jah vom Himmel her, / Lobet ihn in der Höhe!
2 Prayse ye him, all ye his Angels: praise him, all his armie.
Lobt ihn, all seine Engel, / Lobet ihn, all sein Heer!
3 Prayse ye him, sunne and moone: prayse ye him all bright starres.
Lobt ihn, Sonne und Mond, / Lobet ihn, all ihr lichten Sterne!
4 Prayse ye him, heauens of heauens, and waters, that be aboue the heauens.
Lobt ihn, ihr höchsten Himmel, / Und ihr Wasser über dem Himmel!
5 Let them prayse the Name of the Lord: for he commanded, and they were created.
Loben sollen sie Jahwes Namen; / Denn er gebot, und sie wurden geschaffen.
6 And he hath established them for euer and euer: he hath made an ordinance, which shall not passe.
Er stellte sie hin für immer und ewig; / Er gab ein Gesetz, das sie nicht übertreten.
7 Prayse ye the Lord from the earth, ye dragons and all depths:
Lobt Jahwe von der Erde her, / Ihr Seeungeheuer und all ihr Meerestiefen,
8 Fire and hayle, snowe and vapours, stormie winde, which execute his worde:
Ihr, Feuer und Hagel, Schnee und Rauch, / Du Sturmwind, der sein Wort vollstreckt.
9 Mountaines and all hils, fruitfull trees and all ceders:
Ihr Berge und alle Hügel, / Ihr Fruchtbäume und alle Zedern.
10 Beasts and all cattell, creeping things and fethered foules:
Ihr wilden und zahmen Tiere, / Ihr Gewürm und gefiederten Vögel,
11 Kings of the earth and all people, princes and all iudges of the worlde:
Ihr Erdenkönige und Völker alle, / Ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
12 Yong men and maidens, also olde men and children:
Ihr Jünglinge und ihr Jungfraun auch, / Ihr Alten mit den Jungen!
13 Let them prayse the Name of the Lord: for his Name onely is to be exalted, and his prayse aboue the earth and the heauens.
Sie alle sollen Jahwes Namen loben; / Denn sein Name allein ist erhaben, / Seine Hoheit geht über Erde und Himmel.
14 For he hath exalted the horne of his people, which is a prayse for all his Saintes, euen for the children of Israel, a people that is neere vnto him. Prayse ye the Lord.
Er hat seinem Volk wieder Macht verliehn: / Das ist ein Ruhm für all seine Frommen, / Für Israels Söhne — das Volk, das ihm am nächsten steht. / Lobt Jah!