< Psalms 148 >
1 Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heauen: prayse ye him in the high places.
Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanhoa kon'in Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanthamjol-a kon'in Amachu thangvah'un!
2 Prayse ye him, all ye his Angels: praise him, all his armie.
Avantilte jousen thangvah'un! Van sepaite jousen thangvah'un!
3 Prayse ye him, sunne and moone: prayse ye him all bright starres.
Nisa le lha-in amachu thangvah'un! Aphelhet lhet ahsi hon Amachu thangvah'un!
4 Prayse ye him, heauens of heauens, and waters, that be aboue the heauens.
Achungsang lam'a um vantham jol'in thangvah'un! Meilom chung sangpeh'a um meitwi hon Amachu thangvah'un!
5 Let them prayse the Name of the Lord: for he commanded, and they were created.
Thilsemho jousen Yahweh Pakai chu thangvahna peuvin, ajeh chu Aman thu apen ahileh amaho chu ahung kisemdoh jengun ahi.
6 And he hath established them for euer and euer: he hath made an ordinance, which shall not passe.
Aman tonsot geija dinga anagontohsoh ahitai. Ama Dan semchu itih hijongleh ki khokhel louding ahi.
7 Prayse ye the Lord from the earth, ye dragons and all depths:
Leisetna konnin thangvah'un, twikhanglen lailunga thilsemhon thangvah'un,
8 Fire and hayle, snowe and vapours, stormie winde, which execute his worde:
meileh gel hon, buhbang leh meilom hon thangvah'un, huileh adap asatnin Ama thu chu ngaijun.
9 Mountaines and all hils, fruitfull trees and all ceders:
Mol leh lhangho, aga nei thingphung ho le Cedar thinghon,
10 Beasts and all cattell, creeping things and fethered foules:
gamsa ho le ganhingho jousen, ganhing neochacha ho le vachahon,
11 Kings of the earth and all people, princes and all iudges of the worlde:
leiset chunga lengho le mipite jousen, leiset chunga vaihom hole thutanho jousen,
12 Yong men and maidens, also olde men and children:
pasal khangthah ho le numei khangthah hon, tehse hole chapanghon,
13 Let them prayse the Name of the Lord: for his Name onely is to be exalted, and his prayse aboue the earth and the heauens.
abonchauvin Yahweh Pakai min thangvah'u hen! Ajeh chu Aminhi aloupi lheh jenge, hiche Amin loupina hi leiset le vanho jouse sanga sangjo ahi.
14 For he hath exalted the horne of his people, which is a prayse for all his Saintes, euen for the children of Israel, a people that is neere vnto him. Prayse ye the Lord.
Aman amite chu ki khat atundohpeh tan ahi, amadinga kitahna neijouse Aman angailut Israel mipite chu jana apetan ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!