< Psalms 147 >
1 Praise ye the Lord, for it is good to sing vnto our God: for it is a pleasant thing, and praise is comely.
alleluia Aggei et Zacchariae laudate Dominum quoniam bonum psalmus Deo nostro sit iucunda decoraque; laudatio
2 The Lord doth builde vp Ierusalem, and gather together the dispersed of Israel.
aedificans Hierusalem Dominus dispersiones Israhel congregabit
3 He healeth those that are broken in heart, and bindeth vp their sores.
qui sanat contritos corde et alligat contritiones illorum
4 He counteth the nomber of the starres, and calleth them all by their names.
qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocans
5 Great is our Lord, and great is his power: his wisdome is infinite.
magnus Dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numerus
6 The Lord relieueth the meeke, and abaseth the wicked to the ground.
suscipiens mansuetos Dominus humilians autem peccatores usque ad terram
7 Sing vnto the Lord with prayse: sing vpon the harpe vnto our God,
praecinite Domino in confessione psallite Deo nostro in cithara
8 Which couereth the heauen with cloudes, and prepareth raine for the earth, and maketh the grasse to growe vpon the mountaines:
qui operit caelum nubibus et parat terrae pluviam qui producit in montibus faenum et herbam servituti hominum
9 Which giueth to beasts their foode, and to the yong rauens that crie.
et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eum
10 He hath not pleasure in the strength of an horse, neither delighteth he in the legs of man.
non in fortitudine equi voluntatem habebit nec in tibiis viri beneplacitum erit ei
11 But the Lord deliteth in them that feare him, and attende vpon his mercie.
beneplacitum est Domino super timentes eum et in eis qui sperant super misericordia eius
12 Prayse the Lord, O Ierusalem: prayse thy God, O Zion.
alleluia lauda Hierusalem Dominum lauda Deum tuum Sion
13 For he hath made the barres of thy gates strong, and hath blessed thy children within thee.
quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in te
14 He setteth peace in thy borders, and satisfieth thee with the floure of wheate.
qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat te
15 He sendeth foorth his commandement vpon earth, and his worde runneth very swiftly.
qui emittit eloquium suum terrae velociter currit sermo eius
16 He giueth snowe like wooll, and scattereth the hoare frost like ashes.
qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargit
17 He casteth foorth his yce like morsels: who can abide the colde thereof?
mittit cristallum suum sicut buccellas ante faciem frigoris eius quis sustinebit
18 He sendeth his worde and melteth them: he causeth his winde to blowe, and the waters flowe.
emittet verbum suum et liquefaciet ea flabit spiritus eius et fluent aquae
19 He sheweth his word vnto Iaakob, his statutes and his iudgements vnto Israel.
qui adnuntiat verbum suum Iacob iustitias et iudicia sua Israhel
20 He hath not dealt so with euery nation, neither haue they knowen his iudgements. Prayse ye the Lord.
non fecit taliter omni nationi et iudicia sua non manifestavit eis