< Psalms 146 >

1 Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.
Min Sjæl! lov Herren!
2 I will prayse the Lord during my life: as long as I haue any being, I wil sing vnto my God.
Jeg vil love Herren, medens jeg lever, jeg vil synge min Gud Psalmer, medens jeg er til.
3 Put not your trust in princes, nor in the sonne of man, for there is none helpe in him.
Forlader eder ikke paa Fyrster, paa et Menneskes Barn, hos hvem der ingen Frelse er.
4 His breath departeth, and he returneth to his earth: then his thoughtes perish.
Hans Aand udfarer, han vender tilbage til sit Støv; paa den Dag er det forbi med hans stolte Anslag.
5 Blessed is he, that hath the God of Iaakob for his helpe, whose hope is in the Lord his God.
Salig er den, hvis Hjælp Jakobs Gud er, hvis Haab er til Herren hans Gud;
6 Which made heauen and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth his fidelitie for euer:
som gjorde Himmelen og Jorden, Havet og alt det, som der er i dem, han, som bliver Sandhed tro evindelig;
7 Which executeth iustice for the oppressed: which giueth bread to the hungry: the Lord loseth the prisoners.
som skaffer dem Ret, der lide Vold, som giver de hungrige Brød; Herren løser de bundne.
8 The Lord giueth sight to the blinde: the Lord rayseth vp the crooked: the Lord loueth the righteous.
Herren aabner de blindes Øjne; Herren oprejser de nedbøjede; Herren elsker de retfærdige.
9 The Lord keepeth the strangers: he relieueth the fatherlesse and widowe: but he ouerthroweth the way of the wicked.
Herren bevarer de fremmede; han opholder faderløse og Enker, men forvender de ugudeliges Vej.
10 The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.
Herren skal regere evindelig, din Gud, o Zion! fra Slægt til Slægt. Halleluja!

< Psalms 146 >