< Psalms 136 >
1 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
2 Praise ye the God of gods: for his mercie endureth for euer.
ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
3 Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
4 Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
5 Which by his wisedome made the heauens: for his mercie endureth for euer:
വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
6 Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
7 Which made great lightes: for his mercie endureth for euer:
വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ—
8 As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
9 The moone and the starres to gouerne the night: for his mercie endureth for euer:
രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
10 Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
11 And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
12 With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
13 Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
14 And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
15 And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
16 Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
17 Which smote great Kings: for his mercie endureth for euer:
മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
18 And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
19 As Sihon King of the Amorites: for his mercie endureth for euer:
അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
20 And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer:
ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
21 And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
22 Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
23 Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
24 And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
25 Which giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
26 Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.
സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.