< Psalms 129 >

1 A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, puede decir ahora Israel;
2 They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
Mucho me han angustiado desde mi juventud; mas no prevalecieron contra mí.
3 The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
Sobre mis espaldas araron los aradores: hicieron largos surcos.
4 But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
Jehová es justo; cortó las coyundas de los impíos.
5 They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
Serán avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen á Sión.
6 They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
Serán como la hierba de los tejados, que se seca antes que crezca:
7 Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
De la cual no hinchió segador su mano, ni sus brazos el que hace gavillas.
8 Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de Jehová sea sobre vosotros; os bendecimos en el nombre de Jehová.

< Psalms 129 >