< Psalms 126 >

1 A song of degrees, or Psalme of David. When ye Lord brought againe the captiuitie of Zion, we were like them that dreame.
Cantique graduel. Quand l'Éternel ramenait les captifs de Sion, c'était pour nous comme un songe.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with ioye: then sayd they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
Alors nos bouches se remplirent de cris de joie, et notre langue, de chants d'allégresse. On disait parmi les nations: « L'Éternel a fait de grandes choses pour eux. »
3 The Lord hath done great things for vs, whereof we reioyce.
Oui, l'Éternel a fait de grandes choses pour nous, c'est ce qui nous rend joyeux.
4 O Lord, bring againe our captiuitie, as the riuers in the South.
Éternel, ramène nos captifs, comme des ruisseaux dans la terre du midi.
5 They that sowe in teares, shall reape in ioy.
Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec des cris de joie:
6 They went weeping and caried precious seede: but they shall returne with ioye and bring their sheaues.
le semeur s'avance en pleurant, portant la semence qu'il jette; il revient tout joyeux chargé de ses gerbes.

< Psalms 126 >