< Psalms 121 >

1 A song of degrees. I will lift mine eyes vnto the mountaines, from whence mine helpe shall come.
(Bài ca lên Đền Thờ) Tôi ngước nhìn đồi núi— ơn cứu giúp đến từ đâu?
2 Mine helpe commeth from the Lord, which hath made the heauen and the earth.
Ơn cứu giúp từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo đất trời!
3 He wil not suffer thy foote to slippe: for he that keepeth thee, will not slumber.
Chúa không để chân ngươi trơn trợt; Đấng canh giữ ngươi không bao giờ ngủ.
4 Beholde, he that keepeth Israel, wil neither slumber nor sleepe.
Phải, Đấng canh giữ Ít-ra-ên luôn tỉnh thức, Ngài không bao giờ ngủ.
5 The Lord is thy keeper: the Lord is thy shadow at thy right hand.
Chúa Hằng Hữu là Đấng canh giữ ngươi! Chúa Hằng Hữu đứng bên ngươi như chiếc bóng che chở.
6 The sunne shall not smite thee by day, nor the moone by night.
Ban ngày, mặt trời sẽ không thiêu đốt ngươi, ban đêm ánh trăng cũng không làm hại.
7 The Lord shall preserue thee from all euil: he shall keepe thy soule.
Chúa Hằng Hữu gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa và bảo vệ mạng sống ngươi.
8 The Lord shall preserue thy going out, and thy comming in from henceforth and for euer.
Chúa Hằng Hữu che chở ngươi khi ra khi vào, từ nay đến muôn đời.

< Psalms 121 >