< Psalms 118 >
1 Praise yee the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
2 Let Israel now say, That his mercy endureth for euer.
Let all Israel say, “His trustworthy love lasts forever.”
3 Let the house of Aaron nowe say, That his mercy endureth for euer.
Let Aaron's descendants say, “His trustworthy love lasts forever.”
4 Let them, that feare the Lord, nowe say, That his mercie endureth for euer.
Let those who honor the Lord say, “His trustworthy love lasts forever.”
5 I called vpon the Lord in trouble, and the Lord heard me, and set me at large.
I was suffering badly, so I cried out to the Lord for help. He answered me and set me free from my pain.
6 The Lord is with mee: therefore I will not feare what man can doe vnto me.
The Lord is with me, so I have nothing to fear. No one can harm me.
7 The Lord is with mee among them that helpe me: therefore shall I see my desire vpon mine enemies.
The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
8 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in man.
It's better to rely on the Lord than to trust in people.
9 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in princes.
It's better to rely on the Lord than to trust in the rich and powerful.
10 All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.
Even though all the heathen nations surrounded me, I defeated them with the help of the Lord.
11 They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lord I shall destroy them.
They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
12 They came about mee like bees, but they were quenched as a fire of thornes: for in the Name of the Lord I shall destroy them.
Like a swarm of bees they attacked, but their attack died out as quickly as burning thorn twigs. I defeated them with the help of the Lord.
13 Thou hast thrust sore at me, that I might fall: but the Lord hath holpen me.
They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
14 The Lord is my strength and song: for he hath beene my deliuerance.
The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.
15 The voice of ioy and deliuerance shall be in the tabernacles of the righteous, saying, The right hand of the Lord hath done valiantly.
Songs of celebration and victory come from the tents of the faithful. The Lord's powerful hand has done amazing things!
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord hath done valiantly.
The Lord raises his powerful hand in victory! The Lord's powerful hand has done amazing things!
17 I shall not die, but liue, and declare the woorkes of the Lord.
I'm not going to die. In fact I'm going to live, and let people know what the Lord has done.
18 The Lord hath chastened me sore, but he hath not deliuered me to death.
Even though the Lord punished me severely, he did not let me die.
19 Open ye vnto me the gates of righteousnes, that I may goe into them, and praise the Lord.
Open the gates of the faithful for me so I can go in and thank the Lord.
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter into it.
These are the gates of the Lord where God's faithful people enter.
21 I will praise thee: for thou hast heard mee, and hast beene my deliuerance.
I want to thank you for answering me and for being the one who saves me.
22 The stone, which the builders refused, is the head of the corner.
The stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.
23 This was the Lordes doing, and it is marueilous in our eyes.
The Lord has done this, and it looks wonderful to us!
24 This is the day, which the Lord hath made: let vs reioyce and be glad in it.
The Lord made this day happen! We will celebrate and be happy for it!
25 O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
Lord, please save us! Lord, please make us successful!
26 Blessed be he, that commeth in the Name of the Lord: wee haue blessed you out of the house of the Lord.
May the one who comes in the power of the Lord by blessed! We bless you from the house of the Lord!
27 The Lord is mightie, and hath giuen vs light: binde the sacrifice with cordes vnto the hornes of the altar.
The Lord is God, and his goodness shines on us. Branches in hand, start the procession up towards the altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee, euen my God: therefore I will exalt thee.
You are my God, and I will thank you! You are my God, and I will praise you!
29 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever!